اجازه ویرایش برای هیچ گروهی وجود ندارد

خدای نامه

نویسه گردانی: ḴDʼY NAMH
خدای نامه . [ خ ُ م َ ](اِخ ) نام تاریخی از سلاطین ایران بود که در زمان یزدگرد سوم تألیف شده است . (از تاریخ ایران باستان ج 3 ص 2542) و بعدها مأخذ شاهنامه ٔ فردوسی گردید. (ازفرهنگ ایران باستان ص 36 و یشتها ص 208). این کتاب بزبان عربی ترجمه شد. (از ابن الندیم ) و مترجم آن ابن مقفع بود که آنرا سیرالملوک نام داده است . (یادداشت بخط مؤلف ). اسامی شاهان اشکانی در آن مفصل آمده است . در فرهنگ ایران باستان این نام خدای نامک و در ایران بزمان ساسانیان کریستن سن «خودای نامک » آمده است .
واژه های قبلی و بعدی
واژه های همانند
۱ مورد، زمان جستجو: ۰.۰۹ ثانیه
خدای نامه . [ خ ُ م َ] (اِخ ) تاریخ . تاریخ سلاطین . (یادداشت بخط مؤلف ) : در تاریخ ملوک الفرس بسیار نسختها تأمل کردم که ایشان خدای نامه ...
نظرهای کاربران
نظرات ابراز شده‌ی کاربران، بیانگر عقیده خود آن‌ها است و لزوماً مورد تأیید پارسی ویکی نیست.
محمد پسندیده
۱۳۹۰/۰۵/۱۸ Iran
0
1

«خدای‌نامک تقریر همه حماسه‌های ایرانی‌ از زمان گیومرث (آدم دین زرتشتی‌) تا خسرو پرویز ، که در اثنای پادشاهی یزدگرد سوم آخرین شاهنشاه ساسانی به وسیله "دهقان دانشور" تألیف شد. ابن مقفع (نیمه دوم سده هشتم‌) این خدای‌نامک را به عربی‌ ترجمه کرد و به صورت وسیعی مورد استفاده مورخان مسلمان قرار گرفت‌. بدبختانه هر دو برگردان پهلوی و عربی آن از دست رفته است»‌. (رک: جورج سارتون، مقدمه بر تاریخ علم (cd)؛ غلامحسین صدری افشار، ج اول، ص 466)
و در جایی دیگر: «خدای‌نامک قدیم‌ترین بازنویسی حماسی ایران‌، که تکامل نهایی آن را در شاهنامه فردوسی‌ می‌توان یافت (نیمهٴ اول سدهٴ یازدهم‌)؛ اثری به زبان پهلوی است‌، تحت عنوان کارنامهٴ اردشیر بابکان‌ (Karnamak-i-Artakshatr-i-Papakan ) و مقارن پایان سدهٴ ششم تألیف شده است‌. مقایسهٴ این متن با قسمت‌های معادل آن در شاهنامه‌، وفاداری فردوسی را نسبت به مآخذ خویش ثابت می‌کند» (رک: همانجا، ج اول، ص 441)
و در جایی دیگر: «خدای‌نامک عنوان آن به عربی سِیَر ملوک‌العجم است‌»(رک: همانجا، ج اول، ص 529)


برای نظر دادن ابتدا باید به سیستم وارد شوید. برای ورود به سیستم روی کلید زیر کلیک کنید.