دارویدی زبان زبانهای دراویدی
نویسه گردانی:
DʼRWYDY ZBAN ZBANHAY DRʼWYDY
دراویدی یک خانواده زبانی شامل حدود ۷۳ زبان[۱] از جمله ۴ زبان نوشتاری تامیلی، تلوگو، کانارا و مالایالم است که اعضای قوم دراویدی به آن سخن میگویند.
شمار دراویدی زبانها بیش از ۲۱۵ میلیون نفر است. آنها بیشتر در جنوب هند و شمال شرق سریلانکا ساکنند و در هند زبانهایی از این خانواده زبان رسمی ۴ استان آندراپرادش، تامیل نادو، کرالا و کارناتاکا هستند[۲].
مرکز و شرق هند، بخشهایی از بنگلادش، نپال و پاکستان و مناطقی در بلوچستان ایران و افغانستان نقاط دیگری هستند که جمعیت قابل توجهی از این مردم را در خود جای دادهاند. جمعیت مهاجر دراویدی در کشورهایی چون مالزی و سنگاپور نیز قابل توجه است.
منبع [ویرایش]
↑ نمودار درختی زبانهای دراویدی در اتنولوگ
↑ دانشنامه بریتانیکا
پیوند به بیرون [ویرایش]
فرهنگ لغات دراویدی
ردههای صفحه: زبانهای دراویدی خانوادههای زبانی زبانهای پیوندی
قس عربی
اللغات الدرافیدیة هی إحدى أکبر العوائل اللغویة وتضم نحو ثلاث وعشرین لغة، یبلغ عدد الذین یتکلمونها نحو 220 ملیون نسمة. موطنها الحالی جنوب الهند، غیر أنها انتشرت فی جمیع أنحاء آسیا الجنوبیة وما بعدها: فی مناطق أخرى من الهند وسریلانکا وباکستان وبنغلادش ومیانمار وسنغافورة ومالیزیا وجنوب أفریقیا وجزر فیجی والبحر الکاریبی. وهناک ما یشیر إلى أن اللغات الدرافیدیة کانت فی الماضی أکثر انتشاراً فی الهند، غیر أن توسع اللغات الهندیة الأوربیة فی شمال الهند دفعها جنوباً.
محتویات [اعرض]
[عدل]الفروع
تتوزع اللغات الدرافیدیة على الشکل التالی:
الفرع الجنوبی. ویضم التامیلیة والملباریة والإرولا والتودا والکوتا والبداغا والکوداغو والکنّادیة والتولویة.
فرع جنوب الوسط. ویضم اللغات: التیلوغویة والغوندی والکوندا والکوی والکووی والبنغو والماندا.
فرع الوسط. ویضم لغات الکولامی Kolami ونایکی Naiki وبارجی Parji والأولاری Ollari.
الفرع الشمالی. فیضم اللغات البرهویة ومالتو وکوروخ.
وهنالک معلومات تفید بوجود لغات أخرى غیر أنها تفتقد قواعد کافیة للنحو، لذلک لا یمکن معرفة إن کانت هذه اللغات مستقلة أم أنها مجرد لهجات لإحدى اللغات الدراڤیدیة المعروفة.
توجد بین اللغات الدرافیدیة أربع لغات مکتوبة ولها تاریخ أدبی مفصل، وهی الأهم أیضاً فیما یتعلق بعدد الناطقین بها. وهذه اللغات هی التامیلیة التی تعود کتابتها إلى عام 250 ق.م، والکنّادیة إلى عام 450 م، والتیلوغویة إلى عام 633 م، والملباریة إلى نهایة القرن التاسع. وتمیز هذه اللغات بین الفصحى والعامیة، أما اللغات الأخرى فهی لغات محکیة، ولم تبدأ کتابة بعضها إلا مع مطلع القرن العشرین. ولهذه اللغات تاریخ أدبی غنی ومتنوع یراوح بین کتابة الملاحم إلى الشعر التعبدی، ومن النصوص (التعلیمیة) الوعظیة إلى قصائد الحرب البطولیة. أما اللغات المحکیة منها فهی غنیة بالأدب الشفهی الذی یضم الأغانی والقصص والملاحم الشعبیة.
[عدل]النظام الصوتی
یمیز النظام الصوتی للغات الدرافیدیة بین الأصوات اللینة الطویلة والقصیرة، وهی تفتقر عامة إلى الإدغام أی دمج حرفی علة معاً. تنطق الأصوات الساکنة من نحو ستة مواضع للنطق (مخارج للحروف) بما فی ذلک السلسلة المثنیة إلى الخلف المتمیزة التی تضفی على اللغة الدرافیدیة صبغة ملیئة بصوت الراء المثنیة. وهذه السلسلة تنطق عن طریق ثنی اللسان إلى الأعلى لیلامس الجزء الأمامی من سقف الحلق. کما تتمیز هذه اللغات بوضع النبرة على الجزء الأول من الکلمة، وبالتشکل الإلصاقی بحیث تترکب المفردات من جذور تتبعها سلسلة من اللواحق (Suffixes). ومع مرور الزمن استعارت بعض اللغات الدرافیدیة أیضاً بادئات (Prefixes) من اللغات الهندیة - الآریة.
[عدل]النحو
تمیز اللغات الدرافیدیة بین نوعین من الکلام: الأسماء والأفعال. وتصرف الأسماء لبیان العدد والحالة وتصرف الأفعال لبیان الزمن والصیغة. ویمیز النظام الجنسی لهذه اللغات بین مجموعتین من الأسماء: أسماء المخلوقات من المرتبة العلیا وتلک التی دون ذلک. تمیز الأفعال الدرافیدیة بشکل أساسی بین الفعل المحدود والفعل اللامحدود، وتبین الأفعال المحدودة الزمن کما یتفق فیها الفعل مع فاعله، أما الأفعال غیر المحدودة فلا تبین الزمن ولا یتفق فیها الفعل مع فاعله. وتساعد الأفعال اللامحدودة خاصة على إیجاد جمل ذات بنیة مرکبة ومعقدة.
یکون ترتیب الجملة الرئیس فی معظم اللغات الدرافیدیة على شکل فاعل - مفعول به - فعل. وبهذا فإن الجمل المتممة للمسند تسبق الجمل الرئیسة، والأفعال الرئیسة تسبق الأفعال المساعدة، والصفة تسبق الاسم الذی تصفه. غیر أن هذا النمط تغیر فی بعض اللغات الدرافیدیة الشمالیة والوسطى تحت تأثیر اللغات الهندیة - الآریة المجاورة فأصبحت الجمل الرئیسة تسبق الجمل المتممة.
تتألف الجملة البسیطة من مسند إلیه (فاعل) ومسند. یکون المسند إلیه فی غالب الأحیان اسماً فی حالة الفاعل غیر أنه یظهر فی بعض الحالات الخاصة، کما فی اللغة التامیلیة، فی حالة أخرى مثل حالة المفعول به غیر المباشر. أما الـمسند فهو فی أغلب الأحیان فعل محدود یتطابق فی العدد والجنس والشخص مع الاسم، غیر أنه من الممکن أن یکون اسماً من دون أن یکون هناک أی فعل رابط أو صلة بینه وبین المسند إلیه.
تظهر الأفعال اللامحدودة بارزة فی بنیة الجمل المعقدة، غیر أن بعض اللغات الدرافیدیة استعارت أو طورت أدوات للربط من أجل هذه الغایة، فمن الممکن أن تتکوّن الجملة من عدة أفعال لا محدودة یأتی فیها الفعل تلو الآخر بتسلسل وینتهی بفعل محدود.
[عدل]المفردات
تستمد اللغات الدرافیدیة مفرداتها من المنطقة المحلیة الأصلیة کما تستعیر من مجموعة من اللغات المختلفة الأخرى کاللغة السنسکریتیة. وقد کان للغات الإنجلیزیة والبرتغالیة والأُردیة تأثیر فی مفردات اللغات الدرافیدیة فی العصر الحدیث. ومع أن هذه اللغات استعارت مفردات عدة وبعض الأصوات اللغویة غیر أن ترکیب الکلمة وبناء الجملة حافظ عامة على خصائصه الدرافیدیة.
[عدل]المراجع
^ Ethnologue
[عدل]وصلات خارجیة
Dravidian Etymological Dictionary. قاموس اشتقاقی للغة الدرافیدیة dictionary in a searchable online form.
Dravidian languages page in MultiTree Project.
Dravidian languages page in SIL Ethnologue.
Dravidian from Etruscan Paper claiming a relationship between Dravidian and Etruscan.
Dravidian origin of the Guanches. A paper claiming a Dravidian origin for the language of the Guanches.
Tamil and Japanese
http://www.brahui.tk A site by Shafique-Ur-Rehman, Its all about Brahui People live mostly in Balochistan, Pakistan.
A subsection of the "Languages of the World" Site maintained by the National Virtual Translation Center in Washington DC.
تصنیفات: لغات الهندلغات درافیدیةأسر لغات
قس ترکی استانبولی
Dravid dil ailesi, yoğunlukla Güney Hindistan'da veya Sri Lanka'da konuşulan 73 dili içerir. Pakistan'daki, Nepal'deki Bangladeş'teki bölgelerde, bunlardan daha az olarak da Afganistan ve İran'da konuşulur. Ayrıca, ABD, Birleşik Krallık, Kanada, Malezya ve Singapur'da Dravid'li göçmenler tarafından konuşulur.[1]
Aileye ait dilleri 200 milyon insan konuşur. İran'da konuşulmuş olan Antik Elam dilleriyle ilgisi olduğu iddia edilen Dravid dilleri, şu andaki hiçbir dil ailesiyle akrabalık bağına sahip değildir.
Hint-Avrupa Dilleri'nden çok farklı olmasına rağmen, binyıllar içinde bu dillere Sanskritçe'den %30 veya %70 oranında kelime transferi olmuştur. Ayrıca, dil yapısı açısından Dravid dilleri Hint-Avrupa dillerini etkilemiştir, ve bu etki ters istikamette olan etkiye göre daha fazla olmuştur.[2]
En önemli Dravid dilleri, Hindistan anayasasında da resmi statü verilmiş olan Tamilce, Telugu, Malayalam ve Kannada ile Pakistan’da konuşulan Brahui dilleridir. Bunların dışında Hindistan’ın Aryan kuşağı içerisinde izole kalmış Dravid dilleri de bu ailenin Hint-Aryan akınından önce Hint yarımadasında çok daha geniş bir alanda konuşulduğuna işaret eder. Tamilce, Dravid dilleri arasında en eski edebi geçmişi bulunan ve dolayısıyla da Hindistan’ın dört klasik diline dahil edilen tek Dravid dilidir.
Kaynakça [değiştir]
^ Ethnologue(İngilizce)
^ Krishnamurti, Bhadriraju (2003) The Dravidian Languages Cambridge University Press, Cambridge. ISBN 0-521-77111-0 at p. 40-41.(İngilizce)
Kategori: Dravid dilleri
قس کوردی
زمانە دراڤیدییەکان بنەماڵەیەکی زمانە کە نزیکەی ٨٥ زمان لەخۆدەگرێت و زیاتر لە ٢١٥ ملیۆن کەس ئاخێوەریان ھەیە. پڕئاخێوەرترین زمانەکانی ئەم بنەماڵە بریتین لە کەنادی (کاناری)، مالایالام و تامیلی و تێلووگوو. زمانە دراڤیدییەکان زمانی خۆماڵیی ھیندستان ھەر لە پێش ھاتنی ھیندوئەورووپییەکانەوەیە.
ئەمە کۆڵکەوتارێکە. دەتوانی یارمەتیی ویکیپیدیا بدەیت بە فراوانکردنی.
پۆلەکان: کورتبنەماڵەکانی زمان
قس عبری
שפות דראווידיות היא משפחה של שפות המדוברות בעיקר בדרום הודו, אך גם בחלקים מסוימים במרכז הודו ובחלקים של סרי לנקה, בנגלדש, נפאל, פקיסטן ובפי המהגרים במלזיה וסינגפור. במשפחה זו נכללות כ 73 שפות, ארבע מהן - טלוגו, טאמילית, מלאיאלאם וקאנדה - מדוברות בפי כ-90% מדוברי השפות הדראווידיות. שפות אלה הן שפות כתובות מזה אלפי שנים והן שפות רשמיות במדינות ההודיות אנדרה פראדש (טלוגו), טאמיל נאדו (טאמילית), קרלה (מלאיאלאם) וקארנאטקה (קאנדה). מספר הדוברים הכולל של שפות דראווידיות מוערך בכ-200 מיליון.
[עריכה]קבוצות
השפות הדראווידיות מתחלקות לקבוצות הבאות:
דראווידית דרומית - טאמילית, מלאיאלאם, קוטה, קודאגו, קאנדה, טולו
דראווידית מרכזית - טלוגו, סבארה, גונדי, קואי, קויה, קולאמי, גאדבה
דראווידית צפונית - קורוך, קומבהאג פאהאריה, סאוריה פאהאריה, ברהואי
[עריכה]תכונות עיקריות
יש לפשט ערך זה: הערך מנוסח באופן טכני מדי, וקשה להבנה לקהל הרחב. סיבה: פסקה.
יש להוסיף מבוא אינטואיטיבי שיסביר את הרעיונות והמושגים בצורה פשוטה יותר, רצוי בליווי דוגמאות. אם אתם סבורים כי הערך אינו ברור דיו או שיש נקודה שאינכם מבינים בו, ציינו זאת בדף השיחה שלו. יש לציין כי ערכים מדעיים רבים מצריכים רקע מוקדם.
עריכה
הלשונות הדראווידיות הן לשונות אגלוטינטיביות העושות שימוש נרחב בסופיקסים.
שמות העצם בלשונות הדראווידיות מצויים בשתי צורות- צורת היחסה הישירה והיחסה העקיפה (צורה הקרויה באופן מתאים גם "הבסיס הנוטה"). בלשונות מסוימות (טלוגו) ישנם שמות עצם המופיעים גם באקוזטיב.
הצורה הישירה משמשת לסימון האלמנט המיוצג בפועל או אחד האלמנטים במשפט שמני. הצורה העקיפה משמשת כבסיס אליו מצטרפים צורני נטייה המציינים יחסות שונות (דאטיב, לוקטיב וכו').
כתוצאה ממצב זה יש המתארים את נטיית השם בלשונות הדראווידיות כנטיית שכבות - בשכבה הראשונה ניתן למצוא את הצורה הישירה או העקיפה של שם העצם, אליה מצטרף אלמנט השייך לשכבה השנייה ומסמן יחסה באופן ספציפי יותר. אל צירוף זה, המכיל שם עצם ביחסה העקיפה וסמן יחסה, ניתן לצרף מילות יחס שונות.
כך לדוגמה ניתן למצוא בטלוגו את האלמנט tammuDu, אח צעיר. הצורה tammuDu היא צורת היחסה הישירה. צורת היחסה העקיפה של שם זה היא tammuDi. לצורה זו מתווספים אלמנטים שונים לציון היחסות השונות. לדוגמה, too לסימון אינסטרומנטל - tammuDitoo, האלמנט ku לציון הדאטיב - tammuDiku ועוד. הצורה העקיפה משמשת גם לסימון הרחבה גנטיבית, כך לדוגמה - tammuDi cokkaa, חולצת (cokkaa) האח הצעיר.
ניתן להדגים את האופי האגלוטינטיבי של הלשונות הדראווידיות באמצעות צורת הרבים של הנטיות השמניות. כך לדוגמה צורת הרבים של האלמנט bomma, בובה, היא bommalu ביחסה הישירה וbommala ביחסה העקיפה. לאלמנט זה מצטרפים סמני היחסה -
bomma.l.a.too
בובה.רבים.יחסה עקיפה.סמן האינטרומנטל.
באמצעות\עם הבובה.
[עריכה]מוצא וקשר למשפחות לשוניות אחרות
רוב החוקרים מסכימים על כך שהשפות הדראווידיות חדרו לתת היבשת ההודית לפני השפות האחרות המדוברות באזור זה כיום. השפות ההודו אירופיות הנפוצות בחלק הצפוני של הודו חדרו לאזור יחסית מאוחר - כנראה במאה השנייה לפני הספירה. אין שום קשר מוכח גנטי בין שפות אלה לשפות הדראווידיות. כמו כן לא הוכח קשר בין משפחת השפות הדראווידיות למשפחות לשוניות אחרות בעולם, אך ישנה השערה לגבי השתייכותה למשפחה הנוסטרטית ההיפותטית, שנכללות בה גם שפות הודו אירופיות, שפות אפרו אסיאתיות, שפות כרתווליות (גאורגיות), שפות אוראליות ושפות אלטאיות. תאוריה זו שנויה במחלוקת. ההשערה לגבי הקשר בין השפות הדראווידיות לשפות האוראליות נראית כמשכנעת ביותר מכל ההשערות האחרות.
השפות הדראווידיות המדוברות כיום עברו התאמה ואימוץ מילים מסנסקריט ומשפות אחרת.
[הסתרה] שפות רשמיות בהודו
ברמת האיחוד
אנגלית • הינדי
ברמת המדינות
אורדו • אורייה • אסאמית • בודו • בנגלית • גוג'ראטית • דוגרי • הינדי • טלוגו • טמילית • מאיטהילי • מלאיאלאם • מניפורי • מרטהי • נפאלי • סינדהי • סאנטלי • סנסקריט • פנג'אבי • קונקאני • קאנדה • קשמירי
שפות קלאסיות
טלוגו • טמילית • סנסקריט • קאנדה
ראו גם
שפות הודו-איראניות • שפות הודו-אירופיות • שפות דראווידיות • הודו: שפות
קטגוריות: ויקיפדיה: ערכים הדורשים פישוטשפות דראווידיותהודו: שפות
משובים קודמיםמשוב על הערך
قس انگلیسی
The Dravidian language family includes approximately 85 genetically related languages,[1] spoken by about 217 million people. They are mainly spoken in southern India and parts of eastern and central India as well as in northeastern Sri Lanka, Pakistan, Nepal, Bangladesh, Afghanistan, Iran, and overseas in other countries such as Malaysia and Singapore. The most widely spoken Dravidian languages are Kannada, Malayalam, Tamil, and Telugu. There are also small groups of Dravidian-speaking scheduled tribes, who live beyond the mainstream communities. It is often speculated that Dravidian languages are native to India. Epigraphically the Dravidian languages have been attested since the 6th century BCE. Only two Dravidian languages are exclusively spoken outside India, Brahui and Dhangar, a dialect of Kurukh. Dravidian place-names along the northwest coast, in Maharashtra, Gujarat, and to a lesser extent in Sindh as well as Dravidian grammatical influence such as clusivity in the Marathi, Gujarati, Marwari, and to a lesser extent Sindhi languages, suggest that Dravidian languages were once spoken more widely across the Indian subcontinent.[2][3]
Contents [show]
[edit]Origins of the word Dravidian
The English word Dravidian was first employed by Robert Caldwell in his book of comparative Dravidian grammar based on the usage of the Sanskrit word drāviḍa in the work Tantravārttika by Kumārila Bhaṭṭa (Zvelebil 1990 p.xx). Caldwell used 'Dravidian' as a generic name for the family of languages spoken in Southern India to distinguish them from Indo-Aryan, the branch of Indo-European spoken in the Indian subcontinent. Before Caldwell, the word drāviḍa was traditionally used to designate the Tamil language and people, and vaguely the people of South India. In his own words, Caldwell says,
"The word I have chosen is ‘Dravidian’, from Drāviḍa, the adjectival form of Dravida. This term, it is true, has sometimes been used, and is still sometimes used, in almost as restricted a sense as that of Tamil itself, so that though on the whole it is the best term I can find, I admit it is not perfectly free from ambiguity. It is a term which has already been used more or less distinctively by Sanskrit philologists, as a generic appellation for the South Indian people and their languages, and it is the only single term they ever seem to have used in this manner. I have, therefore, no doubt of the propriety of adopting it."[4]
As for the origin of the Sanskrit word drāviḍa itself there have been various theories proposed. Basically the theories are about the direction of derivation between tamiẓ and drāviḍa.
There is no definite philological and linguistic basis for asserting unilaterally that the name Dravida also forms the origin of the word Tamil (Dravida - " Dramila - " Tamizha or Tamil). Kamil Zvelebil cites the forms such as dramila (in Daṇḍin's Sanskrit work Avanisundarīkathā) damiḷa (found in Ceylonese chronicle Mahavamsa) and then goes on to say (ibid. page xxi), "The forms damiḷa/damila almost certainly provide a connection of dr(a/ā)viḍa " and "... tamiḷ " tamiẓ ...whereby the further development might have been *tamiẓ " *damiḷ " damiḷa- / damila- and further, with the intrusive, 'hypercorrect' (or perhaps analogical) -r-, into dr(a/ā)viḍa. The -m-/-v- alternation is a common enough phenomenon in Dravidian phonology" (Zvelebil 1990 p.xxi) Zvelebil in his earlier treatise (Zvelebil 1975: p53) states, "It is obvious that the Sanskrit dr(a/ā)viḍa, Pali damila, damiḷo and Prakrit d(a/ā)viḍa are all etymologically connected with tamiẓ" and further remarks "The r in tamiẓ " dr(a/ā)viḍa is a hypercorrect insertion, cf. an analogical case of DED 1033 Ta. kamuku, Tu. kangu "areca nut": Skt. kramu(ka)."
Further, another Dravidian linguist Bhadriraju Krishnamurti in his book Dravidian Languages (Krishnamurti 2003: p. 2, footnote 2) states,
"Joseph (1989: IJDL 18.2:134-42) gives extensive references to the use of the term draviḍa, dramila first as the name of a people, then of a country. Sinhala BCE inscriptions cite dameḍa-, damela- denoting Tamil merchants. Early Buddhist and Jaina sources used damiḷa- to refer to a people of south India (presumably Tamil); damilaraṭṭha- was a southern non-Aryan country; dramiḷa-, dramiḍa, and draviḍa- were used as variants to designate a country in the south (Bṛhatsamhita-, Kādambarī, Daśakumāracarita-, fourth to seventh centuries CE) (1989: 134–138). It appears that damiḷa- was older than draviḍa- which could be its Sanskritization."
Based on what Krishnamurti states referring to a scholarly paper published in the International Journal of Dravidian Linguistics, the Sanskrit word draviḍa itself is later than damiḷa since the dates for the forms with -r- are centuries later than the dates for the forms without -r- (damiḷa, dameḍa-, damela- etc.).
The Monier-Williams Sanskrit Dictionary lists for the Sanskrit word draviḍa a meaning of "collective Name for 5 peoples, viz. the Āndhras, Karṇāṭakas, Gurjaras, Tailaṅgas, and Mahārāṣṭras".[5]
[edit]History
Proto-Dravidian
Proto-South-Dravidian
Proto-South-Central Dravidian
Proto-Tamil-Kannada
Proto-Telugu
Proto-Tamil-Toda
Proto-Kannada
Proto-Telugu
Proto-Tamil-Kodagu
Kannada
Telugu
Proto-Tamil-Malayalam
Proto-Tamil
Malayalam
Tamil
This tree diagram depicts the genealogy of the primary Dravidian languages spoken
in South India.
Further information: Proto-Dravidian language
It has been suggested that History of Dravidian languages be merged into this article or section. (Discuss) Proposed since March 2012.
The origins of the Dravidian languages, as well as their subsequent development and the period of their differentiation are unclear, partially due to the lack of comparative linguistic research into the Dravidian languages. The Dravidian family has defied all of the attempts to show a connection with other tongues, including Indo-European, Hurrian, Basque, Sumerian, and Korean. Dravidian languages display typological similarities with the Uralic language group, suggesting to some a prolonged period of contact in the past.[6] This idea is popular amongst Dravidian linguists and has been supported by a number of scholars, including Robert Caldwell,[7] Thomas Burrow,[8] Kamil Zvelebil,[9] and Mikhail Andronov.[10] This hyphothesis has, however, been rejected by some specialists in Uralic languages,[11] and has in recent times also been criticised by other Dravidian linguists like Bhadriraju Krishnamurti.[12]
Although in modern times speakers of the various Dravidian languages have mainly occupied the southern portion of India, nothing definite is known about the ancient domain of the Dravidian parent speech. It is, however, a well-established and well-supported hypothesis that Dravidian speakers must have been widespread throughout much of India before the arrival of Indo-European speakers.[citation needed]
Proto-Dravidian is thought to have differentiated into Proto-North Dravidian, Proto-Central Dravidian, Proto South-Central Dravidian and Proto-South Dravidian around 500 BCE, although some linguists have argued that the degree of differentiation between the sub-families points to an earlier split.
The existence of the Dravidian language family was first suggested in 1816 by Alexander D. Campbell in his Grammar of the Teloogoo Language, in which he and Francis W. Ellis argued that Tamil and Telugu were descended from a common, non-Indo-European ancestor. However, it was not until 1856 that Robert Caldwell published his Comparative grammar of the Dravidian or South-Indian family of languages, which considerably expanded the Dravidian umbrella and established it as one of the major language groups of the world. Caldwell coined the term "Dravidian" from the Sanskrit drāvida, which was used in a 7th century text to refer to the Tamil language of the south of India. The publication of the Dravidian etymological dictionary by T. Burrow and M. B. Emeneau was a landmark event in Dravidian linguistics.
[edit]Classification
The Dravidian languages form a close-knit family – much more closely related than, say, the Indo-European languages. There is a fair degree of agreement on how they are related to each other. The following classification divides Dravidian into three branches. Other classifications use four: either dividing Central Dravidian into Central (Kolami–Parji) and South-Central (Telugu–Kui), or dividing Northern Dravidian into Northeast (Kurukh–Malto) and Northwest (Brahui). There are in addition as-yet unclassified Dravidian languages such as Allar.
The languages recognized as official languages of India appear here in boldface.[13]
Dravidian
Southern
South
Tamil–Kannada
Tamil
Malayalam
Kodagu
Kodava
Kurumba
Kota
Toda
Kannada
Kannada
Badaga
Tulu
Koraga
Tulu
South-Central
(Telugu–Kui)
Gondi–Kui
Gondi
Gondi
Maria
Muria
Pardhan
Nagarchal
Konda
Kui
Kuvi
Koya
Manda
Pengo
Telugu
Telugu
Savara
Chenchu
Central
(Kolami–Parji)
Naiki
Kolami
Ollari (Gadaba)
Duruwa
Northern
Kurukh–Malto
Kurukh (Oraon, Kisan)
Malto
Kumarbhag Paharia
Sauria Paharia
Brahui
The Brahui, Kurukh and Malto have myths about external origins.[14] The Kurukh have traditionally claimed to be from the Deccan Peninsula,[15] more specifically Karnataka. The same tradition has existed of the Brahui.[16][17] They call themselves immigrants.[18] Many scholars hold this same view of the Brahui[19] such as L. H. Horace Perera and M. Ratnasabapathy.[20]
In addition, Ethnologue lists several unclassified Dravidian languages:
Allar, Bazigar, Bharia, Kamar, Malankuravan, Vishavan,
(of which Kamar might actually be Indo-Aryan) as well as the otherwise unclassified Southern Dravidian languages
Mala Malasar, Malasar, Thachanadan, Ullatan, Kalanadi, Kumbaran, Kunduvadi, Kurichiya (Kurichiya), Attapady Kurumba, Muduga, Pathiya.
[edit]Relationship to other language families
The Dravidian languages have not been shown to be related to any other language family. Comparisons have been made not just with the other language families of the Indian Subcontinent (Indo-European, Austro-Asiatic, Tibeto-Burman, and Nihali), but with all typologically similar language families of the Old World. Dravidian is one of the primary language families in the Nostratic proposal, which would link most languages in North Africa, Europe and Western Asia into a family with its origins in the Fertile Crescent sometime between the last Ice Age and the emergence of proto-Indo-European 4–6 thousand years BCE. However, the general consensus is that such deep connections are not, or not yet, demonstrable.
On a less ambitious scale, McAlpin (1975) proposed linking Dravidian languages with the ancient Elamite language of what is now southwestern Iran. However, despite decades of research, this Elamo-Dravidian language family has not been demonstrated to the satisfaction of other historical linguists.
Nonetheless, while there are no readily detectable genealogical connections, there are strong areal features Dravidian shares with the Indo-Aryan languages. Dravidian languages show extensive lexical (vocabulary) borrowing, but only a few traits of structural (either phonological or grammatical) borrowing, from Indo-Aryan, whereas Indo-Aryan shows more structural features than lexical borrowings from the Dravidian languages.[13] The Dravidian impact on the syntax of Indo-Aryan languages is considered far greater than the Indo-Aryan impact on Dravidian grammar. Some linguists explain this asymmetry by arguing that Middle Indo-Aryan languages were built on a Dravidian substratum.[21]
[edit]Grammar
This section requires expansion. (January 2007)
The most characteristic features of Dravidian languages are:[9]
Dravidian languages are agglutinative.
Word order is subject–object–verb (SOV).
Dravidian languages have a clusivity distinction.
The major word classes are nouns (substantives, numerals, pronouns), adjectives, verbs, and indeclinables (particles, enclitics, adverbs, interjections, onomatopoetic words, echo words).
Proto-Dravidian used only suffixes, never prefixes or infixes, in the construction of inflected forms. Hence, the roots of words always occurred at the beginning. Nouns, verbs, and indeclinable words constituted the original word classes.
There are two numbers and four different gender systems, the ancestral system probably having “male:non-male” in the singular and “person:non-person” in the plural.
In a sentence, however complex, only one finite verb occurs, normally at the end, preceded if necessary by a number of gerunds.
Word order follows certain basic rules but is relatively free.
The main (and probably original) dichotomy in tense is past:non-past. Present tense developed later and independently in each language or subgroup.
Verbs are intransitive, transitive, and causative; there are also active and passive forms.
All of the positive verb forms have their corresponding negative counterparts, negative verbs.
[edit]Phonology
Dravidian languages are noted for the lack of distinction between aspirated and unaspirated stops. While some Dravidian languages (especially Malayalam, Kannada and Telugu) have accepted large numbers of loan words from Sanskrit and other Indo-European languages in addition to their already vast vocabulary, in which the orthography shows distinctions in voice and aspiration, the words are pronounced in Dravidian according to different rules of phonology and phonotactics: aspiration of plosives is generally absent, regardless of the spelling of the word. This is not a universal phenomenon and is generally avoided in formal or careful speech, especially when reciting.
For instance, Tamil does not distinguish between voiced and voiceless stops. In fact, the Tamil alphabet lacks symbols for voiced and aspirated stops.
Dravidian languages are also characterized by a three-way distinction between dental, alveolar, and retroflex places of articulation as well as large numbers of liquids.
[edit]Historical phonology
Main article: Proto-Dravidian
Vowels: Proto-Dravidian had ten vowels: a, ā, e, ē, u, ū, i, ī, o, ō. There was contrast between short and long vowels. There were no diphthongs. ai and au are treated as *ay and *av (or *aw) (Subrahmanyam 1983, Zvelebil 1990, Krishnamurti 2003).
Consonants: Proto-Dravidian is reconstructible with the following consonantal phonemes (Subrahmanyam 1983:p40, Zvelebil 1990, Krishnamurti 2003) :
Labial Dental Alveolar Retroflex Palatal Velar Glottal
Plosives p t ṯ ṭ c k
Nasals m n ṉ (??) ṇ ñ
Flap r
Fricative ḻ (ṛ, r̤) (H)
Approximants v l ḷ y
[edit]Words starting with vowels
A substantial number of words also begin and end with vowels, which helps the languages' agglutinative property.
karanu (cry), elumbu (bone), athu (that), avide (there), ithu (this), illai (no, absent)
adu-idil-illai (adu = that, idu = this, il= suffix form of "in", so = " that-this-in-absent = " that-in this-absent = " that is absent in this)
[edit]Numerals
The numerals from 1 to 10 in various Dravidian and Indo-Aryan languages (here exemplified by Hindi and Sanskrit).
Number Tamil Kannada Malayalam Tulu Telugu Kolami Kurukh Brahui Proto-Dravidian Hindi Sanskrit
1 oṉdru ondhu onnu onji okaṭi okkod oṇṭa asiṭ *oru(1) ek éka
2 iraṇdu eraḍu raṇṭu raḍḍ renḍu irāṭ indiŋ irāṭ *iru(2) do dvi
3 mūṉdṛu mūru mūnnu mūji mūḍu mūndiŋ mūnd musiṭ *muC teen tri
4 nāṉgu nālku nālu nāl nālugu nāliŋ nākh čār (II) *nān char catúr
5 ainthu aidu añcu ayN ayidu ayd 3 pancē (II) panč (II) *cayN panch pañca
6 āru āru āru āji āru ār 3 soyyē (II) šaš (II) *caru che ṣáṣ
7 ēlu ēlu ēlu yēl ēḍu ēḍ 3 sattē (II) haft (II) *ēlu sat saptá
8 eṭṭu eṇṭu eṭṭu edma enimidi enumadī 3 aṭṭhē (II) hašt (II) *eṭṭu aath aṣṭá
9 onpathu ombattu onpatu ormba tommidi tomdī 3 naiṃyē (II) nōh (II) *toḷ nau náva
10 patthu hattu pattu patt padi padī 3 dassē (II) dah (II) *pat(tu) das dasa
[citation needed]
This is the same as the word for another form of the number one in Tamil and Malayalam. This is used as an indefinite article meaning "a" and also when the number is an adjective followed by a noun (as in "one person") as opposed to when it is a noun (as in "How many are there?" "One").
This is still found in compound words, and has taken on a meaning of "double" in Tamil, Kannada and Malayalam. For example, irupatu (20, literally meaning "double-ten"), iravai (20 in Telugu), or "iraṭṭi" ("double") or Iruvar (meaning two people).
The word tondu was also used to refer to the number nine in ancient sankam texts but was later completely replaced by the word onpadu.
Words indicated (II) are borrowings from Indo-Iranian languages.
[edit]Stability and continuity of Dravidian
The Dravidian language family has been considered remarkably stable, especially with respect to preservation of its root vowels.[22]
[edit]Dravidian substratum influence on Sanskrit
Main article: Substratum in Vedic Sanskrit
Dravidian and Sanskrit have influenced each other in various ways from very early times, hence it is an interesting field for linguistic research.
The Indologist and linguist Zvelebil has remarked that: "... the period of the high water mark of Tamil literature was one in which the two great Sanskrit epics were already completed, but the Sanskrit classical poetry was barely emerging with Aśvaghoṣa." He continues: "No stylistic feature or convention could have been borrowed by the Tamils (though of course there are borrowings of purāṇic stories" (emphasis added).[23]
Zvelebil remarks:
"Though the dominance of Sanskrit was exaggerated in some Brahmanic circles of Tamilnadu, and Tamil was given unduly underestimated by a few Sanskrit-oriented scholars, the Tamil and Sanskrit cultures were not generally in rivalry".
However more recent research has shown that Sanskrit has been influenced in certain more fundamental ways than Dravidian languages have been by it: It is by way of phonology[24] and even more significantly here via grammatical constructs. This has been the case from the earliest language available (ca. 1200 B.C.) of Sanskrit: the Ṛg Vedic speech.
Dravidian languages show extensive lexical (vocabulary) borrowing, but only a few traits of structural (either phonological or grammatical) borrowing, from the Indo-Aryan tongues. On the other hand, Indo-Aryan shows rather large-scale structural borrowing from Dravidian, but relatively few loanwords.[13]
The Ṛg Vedic language has retroflex consonants even though it is well known that the Indo-European family and the Indo-Iranian subfamily to which Sanskrit belongs lack retroflex consonants (ṭ/ḍ, ṇ) with about 88 words in the Ṛg Veda having unconditioned retroflexes (Kuiper 1991, Witzel 1999). Some sample words are: (Iṭanta, Kaṇva,śakaṭī, kevaṭa, puṇya, maṇḍūka) This is cited as a serious evidence of substrate influence from close contact of the Vedic speakers with speakers of a foreign language family rich in retroflex consonants (Kuiper 1991, Witzel 1999). Obviously the Dravidian family would be a serious candidate here (ibid as well as Krishnamurti 2003: p36) since it is rich in retroflex phonemes reconstructible back to the Proto-Dravidian stage [See Subrahmanyam 1983:p40, Zvelebil 1990, Krishnamurti 2003].
A more serious influence on Vedic Sanskrit is the extensive grammatical influence attested by the usage of the quotative marker iti and the occurrence of gerunds of verbs, a grammatical feature not found even in the Avestan language, a sister language of the Vedic Sanskrit. As Krishnamurti states: "Besides, the Ṛg Veda has used the gerund, not found in Avestan, with the same grammatical function as in Dravidian, as a non-finite verb for 'incomplete' action. Ṛg Vedic language also attests the use of iti as a quotative clause complementizer. All these features are not a consequence of simple borrowing but they indicate substratum influence (Kuiper 1991: ch 2)".
The Brahui population of Balochistan has been taken by some as the linguistic equivalent of a relict population, perhaps indicating that Dravidian languages were formerly much more widespread and were supplanted by the incoming Indo-Aryan languages.[25] However it has now been demonstrated that the Brahui could only have migrated to Balochistan from central India after 1000 CE. The absence of any older Iranian (Avestan) loanwords in Brahui supports this hypothesis. The main Iranian contributor to Brahui vocabulary, Balochi, is a western Iranian language like Kurdish, and moved to the area from the west only around 1000 CE.[26]
Thomason & Kaufman (1988) state that there is strong evidence that Dravidian influenced Indic through "shift", that is, native Dravidian speakers learning and adopting Indic languages. Elst (1999) claims that the presence of the Brahui language, similarities between Elamite and Harappan script as well as similarities between Indo-Aryan and Dravidian indicate that these languages may have interacted prior to the spread of Indo-Aryans southwards and the resultant intermixing of languages. Erdosy (1995:18) states that the most plausible explanation for the presence of Dravidian structural features in Old Indo-Aryan is that the majority of early Old Indo-Aryan speakers had a Dravidian mother tongue which they gradually abandoned. Even though the innovative traits in Indic could be explained by multiple internal explanations, early Dravidian influence is the only explanation that can account for all of the innovations at once – it becomes a question of explanatory parsimony; moreover, early Dravidian influence accounts for the several of the innovative traits in Indic better than any internal explanation that has been proposed.[27]
Zvelebil remarks[22]: "Several scholars have demonstrated that pre-Indo-Aryan and pre-Dravidian bilingualism in India provided conditions for the far-reaching influence of Dravidian on the Indo-Aryan tongues in the spheres of phonology (e.g., the retroflex consonants, made with the tongue curled upward toward the palate), syntax (e.g., the frequent use of gerunds, which are nonfinite verb forms of nominal character, as in 'by the falling of the rain'), and vocabulary (a number of Dravidian loanwords apparently appearing in the Rigveda itself)."
[edit]See also
Language portal
Susumu Kuno, Professor Emeritus of Linguistics (Harvard University), author of numerous books on Dravidian and other languages
Official languages of India
Nostratic languages
Gentoo
[edit]Notes
^ Ethnologue
^ George Erdösy (1995), The Indo-Aryans of ancient South Asia: Language, material culture and ethnicity, p. 271
^ Edwin Bryant, Laurie L. Patton (2005), The Indo-Aryan controversy: evidence and inference in Indian history, p. 254
^ Cambridge Language Surveys - The Dravidian Languages - Bhadriraju Krishnamurthy - 1.1 The name Dravidian
^ Sanskrit, Tamil and Pahlavi Dictionaries
^ Tyler, Stephen (1968), "Dravidian and Uralian: the lexical evidence". Language 44:4. 798–812
^ Webb, Edward (1860), "Evidences of the Scythian Affinities of the Dravidian Languages, Condensed and Arranged from Rev. R. Caldwell's Comparative Dravidian Grammar", Journal of the American Oriental Society Vol. 7. 271–298.
^ Burrow, T. (1944) "Dravidian Studies IV: The Body in Dravidian and Uralian". Bulletin of the School of Oriental and African Studies 11:2. 328–356.
^ a b Zvelebil, Kamal (2006). Dravidian Languages. In Encyclopædia Britannica (DVD edition).
^ Andronov, Mikhail S. (1971), "Comparative Studies on the Nature of Dravidian-Uralian Parallels: A Peep into the Prehistory of Language Families". Proceedings of the Second International Conference of Tamil Studies Madras. 267–277.
^ Zvelebil, Kamal (1970), Comparative Dravidian Phonology Mouton, The Hauge. at p. 22 contains a bibliography of articles supporting and opposing the theory
^ Krishnamurti, Bhadriraju (2003) The Dravidian Languages Cambridge University Press, Cambridge. ISBN 0-521-77111-0 at p. 43.
^ a b c "Dravidian languages." Encyclopædia Britannica. 2008. Encyclopædia Britannica Online. 30 Jun. 2008
^ P. 83 The Quest for the Origins of Vedic Culture: The Indo-Aryan Migration Debate By Edwin Bryant
^ P. 18 The Orāons of Chōtā Nāgpur: their history, economic life, and social organization. by Sarat Chandra Roy, Rai Bahadur; Alfred C Haddon
^ P. 12 Origin and Spread of the Tamils By V. R. Ramachandra Dikshitar
^ P. 32 Ideology and status of Sanskrit : contributions to the history of the Sanskrit language by Jan E M Houben
^ P. 45 The Brahui language, an old Dravidian language spoken in parts of Baluchistan and Sind by Sir Denys Bray
^ Ancient India; Culture and Thought By M. L. Bhagi
^ P. 23 Ceylon & Indian History from Early Times to 1505 A. D. By L. H. Horace Perera, M. Ratnasabapathy
^ Krishnamurti, Bhadriraju (2003) The Dravidian Languages Cambridge University Press, Cambridge. ISBN 0-521-77111-0 at p. 40–41.
^ a b Dravidian languages – Britannica Online Encyclopedia
^ Zvelebil, 1975, pp. 50–51.
^ Trask, Robert Lawrence (2000). The Dictionary of Historical and Comparative Linguistics. Routledge. pp. 97. ISBN 1-57958-218-4. "It is widely suspected that the extinct and undeciphered Indus Valley language was a Dravidian language, but no confirmation is available. The existence of the isolated northern outlier Brahui is consistent with the hypothesis that Dravidian formerly occupied much of North India but was displaced by the invading Indo-Aryan languages, and the presence in the Indo-Aryan languages of certain linguistic features, such as retroflex consonants, is often attributed to Dravidian substrate influence."
^ (Mallory 1989)
^ J. H. Elfenbein, A periplous of the ‘Brahui problem’, Studia Iranica vol. 16 (1987), pp. 215–233.
^ Thomason & Kaufman (1988:141–144)
[edit]References
Caldwell, R., A comparative grammar of the Dravidian, or, South-Indian family of languages, London: Harrison, 1856.; Reprinted London, K. Paul, Trench, Trubner & co., ltd., 1913; rev. ed. by J.L. Wyatt and T. Ramakrishna Pillai, Madras, University of Madras, 1961, reprint Asian Educational Services, 1998. ISBN 81-206-0117-3
Campbell, A.D., A grammar of the Teloogoo language, commonly termed the Gentoo, peculiar to the Hindoos inhabiting the northeastern provinces of the Indian peninsula, 3d ed. Madras, Printed at the Hindu Press, 1849.
Krishnamurti, B., The Dravidian Languages, Cambridge University Press, 2003. ISBN 0-521-77111-0
Subrahmanyam, P.S., Dravidian Comparative Phonology, Annamalai University, 1983.
Zvelebil, Kamil., Dravidian Linguistics: An Introduction", PILC (Pondicherry Institute of Linguistics and Culture), 1990
Zvelebil, Kamil., Tamil Literature, E.J. Brill, Leiden, 1975, ISBN 90-04-04190-7
Kuiper, F.B.J., Aryans in the Rig Veda], Rodopi, 1991, ISBN 90-5183-307-5 (CIP)
Witzel, Michael, Early Sources for South Asian Substrate Languages.Boston, "Mother Tongue", extra number 1999
Trask, Robert Lawrence (2000). The Dictionary of Historical and Comparative Linguistics. Routledge. ISBN 1-57958-218-4.
[edit]External links
Dravidian Etymological Dictionary. The complete dravidian etymological dictionary in a searchable online form.
Dravidian languages page from the MultiTree Project at the LINGUIST List.
Dravidian languages page in SIL Ethnologue.
Swadesh lists of Dravidian basic vocabulary words (from Wiktionary's Swadesh-list appendix)
A site by Shafique-Ur-Rehman, Brahui People living mostly in Balochistan, Pakistan.
A subsection of the "Languages of the World" Site maintained by the National Virtual Translation Center in Washington DC.
[show] v t e
Languages of South Asia
[show] v t e
Dravidian languages
[show] v t e
List of primary language families
View page ratings
Rate this page
What's this?
Trustworthy
Objective
Complete
Well-written
I am highly knowledgeable about this topic (optional)
Submit ratings
Categories: Dravidian languagesAgglutinative languagesPre-Indo-Europeans
قس فرانسه
Les langues dravidiennes forment une famille d'une trentaine de langues, originaires de l'Inde, essentiellement parlées dans le sud de l'Inde. Elle possède également des locuteurs dans quelques foyers isolés du Nord-Est et du Nord-Ouest du pays au Sri Lanka (au Nord et à l'Est surtout), et dans les communautés émigrées. Environ 200 millions de personnes parlent une langue dravidienne, celles étant les plus utilisées sont en très grande majorité : le télougou et le tamoul (65 millions de locuteurs chacun environ), ou le malayalam et le kannada (35 millions de locuteurs chacun). Chacune de ces quatre langues est la langue principale d'un État indien, respectivement l'Andhra Pradesh, le Tamil Nadu, le Kérala et le Karnataka.
Article connexe : Liste des langues dravidiennes.
Sommaire [afficher]
Découverte de la famille[modifier]
Dès 1816, Alexander D. Campbell a évoqué des liens entre tamoul et télougou. C'est cependant en 1856 que Francis W. Ellis a, le premier en Occident, décrit les langues du Sud de l'Inde en les envisageant comme membres d'une famille unique1. Il utilisa le mot de « dravidien », reprenant le mot sanskrit drāvida qui avait été utilisé pour désigner les langues d'Inde du Sud.
Origine et parentés[modifier]
L'origine des langues dravidiennes est mal connue.
Certains chercheurs ont cru discerner de fortes ressemblances lexicales entre les langues dravidiennes et les langues ouraliennes, ce qui suggèrerait des contacts prolongés entre locuteurs des deux langues. Cette hypothèse est toutefois critiquée par des spécialistes des langues ouraliennes et, moins fréquemment, des spécialistes des langues dravidiennes2.
On a également tenté de relier les langues dravidiennes à la civilisation de la vallée de l'Indus, dont les habitants se seraient dispersés après la chute de cette civilisation. Cette hypothèse est toutefois difficile à étayer car on ne connaît pas la langue de la vallée de l'Indus. On a aussi évoqué des liens avec l'élamite, qui fut parlé en Iran, du début du IIIe millénaire au ive siècle av. J.-C. au moins.
Liens avec les autres groupes[modifier]
Cette famille linguistique indépendante a subi et exercé plusieurs influences sur les langues avoisinantes, du fait de la proximité de la famille indo-iranienne. En effet, les langues dravidiennes comprennent un lexique d'origine indo-iranienne assez important, comme par exemple dans le cas du tamoul, largement influencé par le sanskrit. Inversement, en Inde et au Pakistan, les langues indo-iraniennes ont intégré des procédés syntaxiques propres au dravidien, comme une position finale fixe du verbe, mais aussi des sons consonantiques rétroflexes propres aux langues dravidiennes du Nord.
Subdivisions[modifier]
Les linguistes ont coutume de diviser cette famille en trois groupes :
le groupe septentrional, localisé dans des foyers dispersés du nord-ouest et du nord-est de la péninsule indienne, notamment le brahui ;
le groupe central, dont les langues les plus parlées, le parji et le kolami, ont chacune 100 000 locuteurs ;
le groupe méridional, de loin le plus important, et lui-même divisé en deux sous-groupes :
le sous-groupe le moins au sud comprend le télougou et d'autres langues de moindre importance telles que le gondî et le kui ;
le sous-groupe le plus au Sud comprend lui-même de nombreuses subdivisions : la langue la plus parlée est le tamoul, parlé dans le sud de l'Inde, au Sri Lanka et dans diverses îles de l'océan Indien ; le malayalam, qui en est assez proche et le kannara qui l'est moins, sont également parlés par des dizaines de millions de personnes. Le tulu et d'autres langues moins répandues appartiennent également à ce sous-groupe.
Grammaire[modifier]
Les langues dravidiennes sont des langues agglutinantes.
Il n'y a qu'un verbe conjugué par phrase.
Listes des langues[modifier]
Voici une liste non-exhaustive des langues dravidiennes.
Groupe septentrional[modifier]
Sous-groupe du Nord-Ouest[modifier]
Brahui
Sous-groupe du Nord-Est[modifier]
Kurukh
Malto
Groupe central[modifier]
Télougou
Gondî
Konda
Manda
Kui
Kuvi
Kolami
Naiki
Parji
Gadaba
Koya
Pengo
Groupe méridional[modifier]
Tulu
Koraga
Kannada
Badaga
Kodagu
Toda
Kota
Tamil : muduva, mannan
Tamoul
Malayalam
Irula
Notes[modifier]
↑ Francis W. Ellis, Grammar of the Teloogoo Language, 1856.
↑ Krishnamurti, Bhadriraju (2003) The Dravidian Languages Cambridge University Press, Cambridge. ISBN 0-521-77111-0, p. 40-41.
Voir aussi[modifier]
Articles connexes[modifier]
linguistique
dictionnaire des langues
langues par famille
langues par zone géographique
langues de l'Inde
Bibliographie[modifier]
Bloch, Jules, 1946, La structure grammaticale des langues dravidiennes, Librairie d'Amérique et d'Orient, Adrien-Maisonneuve, Paris
Burrow, T. and Emeneau, M.B. (1984), A Dravidian Etymological Dictionary, Second Edition, Clarendon Press, Oxford.
Caldwell, Robert (Bishop) ([1ère éd.] 1856, [2ème éd.] 1875, [3ème éd.] 1913, 1974), A Comparative Grammar of the Dravidian or South-Indian Family of Languages, Third edition, Revised and Edited by J.L. Wyatt and R. Ramakrishna Pillai. [Reprint of the 3rd edition, originally printed by K. Paul, Trench, Trübner & Co., Ltd, London], Oriental Books Reprint Corporation, New Delhi.
Portail des langues Portail du monde indien
Catégorie : Langue dravidienne
قس آلمانی
Die dravidischen Sprachen (auch: drawidisch) bilden eine in Südasien verbreitete Sprachfamilie. Ihr Verbreitungsgebiet umfasst hauptsächlich den Südteil Indiens inklusive Teilen Sri Lankas, daneben auch einzelne Sprachinseln in Zentralindien und Pakistan. Die 27 dravidischen Sprachen haben insgesamt über 220 Millionen Sprecher. Damit ist die dravidische Sprachfamilie die sechstgrößte Sprachfamilie der Welt. Die vier wichtigsten dravidischen Sprachen sind Tamil, Telugu, Kannada und Malayalam.
Genetisch sind die dravidischen Sprachen nicht mit den im Norden Südasiens gesprochenen indoarischen Sprachen verwandt, haben diese jedoch sprachtypologisch stark beeinflusst. Im Gegenzug haben die meisten der heutigen dravidischen Sprachen vor allem aus dem Sanskrit, der klassischen Sprache des Hinduismus, viele Einzelwörter übernommen.
Verbreitungsgebiet der dravidischen Sprachen
Inhaltsverzeichnis [Anzeigen]
Ursprung und Sprachgeschichte [Bearbeiten]
Die Vorgeschichte der dravidischen Sprachen liegt weitgehend im Dunkeln. Ob die dravidischen Sprachen die Sprachen der Urbevölkerung Indiens sind oder ob und wie sie von außerhalb auf den Subkontinent gelangten, ist nicht hinreichend geklärt. Einige Forscher gehen davon aus, dass die Sprecher der dravidischen Sprachen ursprünglich im Bergland des westlichen Iran, dem Zagros-Gebirge, heimisch waren und um 3500 v. Chr. begannen, von dort aus nach Indien einzuwandern, bis sich die dravidischen Sprachen um 600–400 v. Chr. bis zur Südspitze des Subkontinents verbreitet hätten.[1] Diese These steht im Zusammenhang mit den Spekulationen über eine mögliche Verwandtschaft zwischen den dravidischen Sprachen und dem im Altertum im Südwesten Irans gesprochenen Elamischen oder den uralischen Sprachen, kann aber ebenso wenig bewiesen werden.[2] Eine Analyse des gemeinsamen dravidischen Erbwortschatzes bietet dagegen Hinweise für Indien als mögliche Urheimat der dravidischen Sprachen. So finden sich in der rekonstruierten dravidischen Protosprache Wörter für verschiedene tropische Pflanzen und Tiere (Kokosnuss, Tiger, Elefant); für Tierarten wie Löwe, Kamel und Nashorn oder Begriffe wie „Schnee“ und „Eis“ lassen sich hingegen keine dravidischen Wortgleichungen aufstellen.[3]
Als sicher kann indes gelten, dass dravidische Sprachen schon vor der Ausbreitung der indoarischen Sprachen (1500–1000 v. Chr.) in Indien gesprochen wurden.[4] Sie bilden damit zusammen mit den Munda- und sinotibetischen Sprachen eine der älteren in Indien heimischen Sprachfamilien. Schon im Rigveda, den frühesten Schriften der indoarischen Einwanderer, sind dravidische Lehnwörter nachweisbar, weshalb Grund zu der Annahme besteht, dass das Verbreitungsgebiet der dravidischen Sprachen einst bis nach Nordindien reichte.[5] Die heute in Nordindien (Kurukh, Malto) und Pakistan (Brahui) verstreuten dravidischen Sprachinseln könnten Überreste des einstigen Sprachgebiets sein. Viele Forscher gehen bei dem Versuch, die Schrift der Induskultur zu entziffern, davon aus, dass auch die Träger dieser Kultur eine dravidische Sprache gesprochen haben, doch ließe sich dies erst nach der Entzifferung der Indus-Schrift endgültig entscheiden.
Die historisch greifbare Ära der dravidischen Sprachen beginnt mit einer Tamil-Inschrift des Kaisers Ashoka aus dem Jahr 254 v. Chr. Die ersten Inschriften in Kannada stammen aus der Mitte des 5. Jahrhunderts n. Chr., die ältesten Telugu-Inschriften aus der Zeit um 620, die ersten Malayalam-Inschriften wurden um 830 verfasst. In allen vier Sprachen entwickelte sich ein bis zwei Jahrhunderte nach den ersten Schriftzeugnissen eine Literaturtradition. Vor allem die Tamil-Literatur, die bis in das 1. Jahrhundert v. Chr. zurückreicht, ist bedeutsam, weil sie einen eigenständigen Ursprung hat, und nicht wie die Literaturen der anderen indischen Sprachen auf der Sanskrit-Literatur beruht. Tamil, Kannada, Telugu und Malayalam entwickelten sich als einzige dravidische Sprachen zu Literatursprachen. Zudem ist Tulu seit dem 15. Jahrhundert inschriftlich attestiert, seit dem 18. Jahrhundert gibt es eine spärliche Literaturtradition. Die weitgehend schriftlosen übrigen dravidischen Sprachen haben eine reiche mündliche Literatur, von der aber erst seit jüngerer Zeit Aufzeichnungen existieren.
Geografische Verbreitung [Bearbeiten]
Verbreitungsgebiet der wichtigsten dravidischen Sprachen
Die dravidischen Sprachen haben ihr Hauptverbreitungsgebiet im Süden Indiens, während im Norden des Subkontinents vornehmlich indoarische Sprachen gesprochen werden. Verstreute dravidische Sprachinseln gibt es aber auch in Mittel- und Nordindien sowie in Pakistan. Die vier größten dravidischen Sprachen Telugu, Tamil (Tamilisch), Kannada (Kanaresisch) und Malayalam gehören zu den insgesamt 22 offiziellen Sprachen Indiens und sind jeweils Amtssprache in einem der vier südlichsten Bundesstaaten des Landes.
Tamil wird von insgesamt 66 Millionen Sprechern hauptsächlich im Bundesstaat Tamil Nadu im Südosten Indiens und in Teilen Sri Lankas (3 Millionen) gesprochen, wo es neben Singhalesisch Amtssprache ist. Es repräsentiert den ursprünglichen dravidischen Sprachtypus in verhältnismäßig reiner Form und kann dank seiner reichen Literaturtradition als wichtigste dravidische Sprache gelten.[6] Die dravidische Sprache mit den meisten Sprechern ist indes Telugu, die Amtssprache des Bundesstaats Andhra Pradesh an der Ostküste Indiens, mit 74 Millionen. Malayalam, die Amtssprache von Kerala und Lakshadweep, wird von 33 Millionen Menschen an der Südwestküste Indiens gesprochen. Es ist nah mit dem Tamil verwandt, aus dessen westlichen Dialekten es sich erst zwischen dem 9. und 13. Jahrhundert entwickelte. Vor allem im Bundesstaat Karnataka ist Kannada verbreitet. Die Sprecherzahl beträgt 38 Millionen, es gibt weitere 10 Millionen Zweitsprecher.
Ebenfalls im südindischen Kernland des dravidischen Sprachraumes, an der Westküste des Bundesstaates Karnataka um die Stadt Mangalore und im Norden Keralas wird von etwa 2 Millionen Menschen Tulu gesprochen, das über eine gewisse Literaturtradition verfügt. Das im Binnenland von Karnataka verbreitete Kodava hat rund 120.000 Sprecher und ist erst seit kurzem in schriftlichem Gebrauch. In den Nilgiri-Bergen zwischen Tamil Nadu und Kerala, sind einige kleinere illiterate, von der Stammesbevölkerung (Adivasi) verwendete Sprachen verbreitet, die man als Niligiri-Sprachen zusammenfasst: Badaga (250.000 Sprecher), Kota (2.000), Irula (200.000) und Toda (600).
In Mittel- und Nordindien sowie Bangladesch und Nepal, vor allem in unzugänglichen Berg- und Waldgegenden, gibt es eine Reihe von Sprachinseln von illiteraten dravidischen Stammessprachen. Dazu gehören Gondi (2,6 Millionen Sprecher auf einem weit verstreuten Gebiet in Andhra Pradesh, Madhya Pradesh, Chhattisgarh, Maharashtra und Orissa), Konda (15.000, Andhra Pradesh und Orissa), Kolami (115.000), Gadaba, Naiki und Parji. Die nah verwandten Idiome Kui, Kuwi, Pengo und Manda werden oft als Kondh-Sprachen zusammengefasst. Weiter nördlich wird Kurukh von 2 Millionen Sprechern in Jharkhand, Bihar, Westbengalen, Orissa, Assam, Tripura, Bangladesch sowie im Terai in Nepal gesprochen. Malto (100.000 Sprecher) ist ebenfalls in Nordindien und Bangladesh verbreitet. Heute gänzlich vom restlichen dravidischen Sprachraum isoliert ist das in Belutschistan im pakistanisch-afghanischen Grenzland gesprochene Brahui (2,2 Millionen Sprecher). Ob diese weit entfernte Exklave einen Überrest des ursprünglichen Verbreitungsgebiets der dravidischen Sprachen vor der Ausbreitung des Indoarischen darstellt, oder die Brahuis erst später aus Zentralindien eingewandert sind, ist ungeklärt.
Als Folge von Migrationsprozessen während der britischen Kolonialzeit werden dravidische Sprachen seit dem 19. Jahrhundert in größerer Zahl u. a. auch in Singapur, Malaysia, Südafrika, auf Mauritius und auf den Fidschi-Inseln gesprochen. In Singapur ist Tamil eine von vier Amtssprachen.
Klassifikation [Bearbeiten]
Die dravidischen Sprachen werden in die Nordgruppe, Zentralgruppe und die – nach Sprechern bedeutendste – Südgruppe eingeteilt, letztere zerfällt in Süd-Zentral-Dravidisch (auch Süd II genannt) und das eigentliche Süd-Dravidisch (Süd I) (vgl. Krishnamurti 2003). Wenn diese Bezeichnungen auch geographisch sind, handelt es sich dennoch um eine linguistisch begründbare genetische Klassifikation. Eine wichtige Isoglosse, nach der sich die Untergruppen einteilen lassen, ist die Bildung des Perfekts: Während die zentrale Gruppe das ursprüngliche Hilfsverb man erhalten hat, ist dieses in der süd-zentralen Gruppe gekürzt worden oder gänzlich ausgefallen, in der südlichen Gruppe dagegen hat man es durch das Hilfsverb iru ersetzt. Zudem zeigen die Untergruppen phonologische Unterschiede: In den süd-dravidischen Sprachen ist etwa ursprüngliches *c- ausgefallen (z. B. *cāṟu „sechs“ " Tamil āṟu). In der süd-zentral-dravidischen Gruppe hat eine Metathese der apikalen Laute stattgefunden, so dass dort Lautfolgen am Wortanfang vorkommen, die in den anderen dravidischen Sprachen nicht möglich sind (z. B. *varay „zeichnen, schreiben“ " Telugu vrāyu " rāyu). Die zentral-dravidische Gruppe zeichnet sich durch eine anaptyktische Alternanz in den Stammsilben aus (z. B. Kolami teḍep „Tuch“, teḍp-ul „Tücher“). In der nord-dravidischen Gruppe hat sich ursprüngliches *k vor *i gehalten, während es in den anderen Gruppen palatalisiert wurde.
Strukturübersicht [Bearbeiten]
Dravidisch 27 Sprachen mit 223 Mio Sprechern
Nord-Dravidisch
Zentral-Dravidisch
Süd-Dravidisch
Süd-Zentral-Dravidisch (Süd II)
Süd-Dravidisch i.e.S. (Süd I)
Klassifikation der dravidischen Sprachen [Bearbeiten]
Hauptzweige in Kapitälchen, Unterfamilien in Fettdruck, Sprachen im Normaldruck.
NORD-DRAVIDISCH (3 Sprachen, 4,3 Mio Sprecher)
Brahui
Brahui (Bra'uidi) (2.2 Mio)
Kurukh-Malto
Kurukh (Oraon, Kurka, Dhangar) (2.1 Mio)
Malto (Kumarbhag Paharia) (20 Tsd)
ZENTRAL-DRAVIDISCH (6 Sprachen, 240 Tsd Sprecher)
Parji-Gadaba
Parji (100 Tsd)
Ollari (10 Tsd)
Konekor Gadaba (10 Tsd)
Kolami-Naiki
Kolami (115 Tsd)
Naikri (2 Tsd)
Naiki (Chanda)
SÜD-ZENTRAL-DRAVIDISCH oder SÜD II (7 Sprachen, 78 Mio Sprecher)
Gondi-Konda-Kui
Gondi
Gondi (2.6 Mio)
Konda-Kui
Manda-Kui
Manda-Pengo
Manda (4 Tsd) (1964 entdeckt)
Pengo (350 Tsd)
Kui-Kuwi
Kui (Kandh) (700 Tsd)
Kuwi (Khond) (300 Tsd)
Konda
Konda (Konda-Dora) (15 Tsd)
Telugu
Telugu (74 Mio)
SÜD-DRAVIDISCH i.e.S. oder SÜD I (11 Sprachen, 140 Mio Sprecher)
Tulu-Koraga
Tulu (Tallu) (2 Mio)
Koraga (15 Tsd) (D Korra, Mudu)
Tamil-Kannada
Kannada-Badaga
Kannada (Kanaresisch) (38 Mio; S2 45 Mio)
Badaga (250 Tsd)
Toda-Kota
Toda (0.6 Tsd)
Kota (2 Tsd)
Tamil-Kodagu
Kodagu-Korumba
Kodava (Kodagu, Coorgi) (120 Tsd)
Kurumba (200 Tsd)
Irula
Irula (200 Tsd)
Tamil-Malayalam
Tamil (66 Mio, S2 75 Mio)
Malayalam (33 Mio)
Weitere dravidische Kleinsprachen, Sprecherzahlen [Bearbeiten]
Es gibt Berichte über etliche weitere kleinere dravidische Idiome, die nur unzureichend erforscht sind. Deshalb lässt sich bei ihnen nicht feststellen, ob sie eigenständige Sprachen oder nur Dialekte der hier klassifizierten Sprachen sind. In Ethnologue (2005) werden über 70 dravidische Sprachen aufgeführt. Diese zusätzlichen „Sprachen“ werden weder in Steever (1998) noch in Krishnamurti (2003) erwähnt. Es handelt sich dabei entweder um Dialekte oder um Namen von Stämmen, die eine der hier aufgeführten dravidischen oder auch eine indoarische (!) Sprache sprechen.
Die Sprecherzahlen sind insgesamt relativ unsicher, da oft nicht zwischen ethnischer Zugehörigkeit und Sprachkompetenz unterschieden wird.
Hypothesen zu einer Verwandtschaft der dravidischen Sprachen mit der Sprache der Indus-Kultur oder der elamischen Sprache (siehe unten) sind in dieser Klassifikation nicht berücksichtigt.
Sprachliche Charakteristika [Bearbeiten]
Rekonstruktion des Proto-Dravidischen [Bearbeiten]
Mit den Methoden der vergleichenden Sprachwissenschaft lässt sich eine dravidische Protosprache, von der alle heutigen dravidischen Sprachen abstammen, rekonstruieren. Glottochronologischen Untersuchungen zufolge könnte eine gemeinsame dravidische Protosprache um 4000 v. Chr. existiert haben, ehe sie sich in die verschiedenen Einzelsprachen aufzuteilen begann. Die süd-dravidischen Sprachen hätten sich demnach als letzter Zweig um 1500 v. Chr. auseinanderentwickelt.[7] Die Rekonstruktion wird dadurch erschwert, dass nur vier der dravidischen Sprachen über einen längeren Zeitraum schriftlich dokumentiert sind, und auch bei diesen reicht die Überlieferung weniger weit zurück als bei den indogermanischen Sprachen.
Phonologie [Bearbeiten]
Die nachfolgende Rekonstruktion der Phonologie (Lautlehre) des Protodravidischen beruht auf Krishnamurti: The Dravidian Languages, S. 90–93.
Vokale [Bearbeiten]
Das rekonstruierte Phoneminventar des Protodravidischen umfasst fünf Vokale rekonstruiert, die jeweils in einer kurzen und langen Form vorkommen (vgl. *pal „Zahn“ und *pāl „Milch“). Die Diphthonge [ai] und [au] können als Folgen von Vokal und Halbvokal, also /ay/ und /av/, aufgefasst werden. Somit ergibt sich für das Protodravidische folgendes Vokalsystem (angegeben ist die IPA-Lautschrift und, sofern abweichend, in Klammern die wissenschaftliche Umschrift):
vorne zentral hinten
kurz lang kurz lang kurz lang
geschlossen i iː (ī) u uː (ū)
mittel e eː (ē) o oː (ō)
offen a aː (ā)
Die meisten heute gesprochenen dravidischen Sprachen haben dieses einfache und symmetrische Vokalsystem beibehalten. In vielen schriftlosen Sprachen kontrastieren kurze und lange Vokale allerdings nur in der Stammsilbe. Brahui hat unter dem Einfluss der benachbarten indoarischen und iranischen Sprachen die Unterscheidung zwischen kurzem und langem e verloren. Andere dravidische Sprachen haben zusätzliche Vokalphoneme entwickelt: [æː] kommt in vielen Sprachen in englischen Lehnwörtern, im Telugu aber auch in einheimischen Wörtern vor. Kodava und die meisten Nilgiri-Sprachen kennen Zentralvokale. Tulu hat die zusätzlichen Vokale [ɛ] und [ɯ] entwickelt.
Der Wortakzent ist in den dravidischen Sprachen nur schwach ausgeprägt und nie bedeutungsunterscheidend. Meist fällt er auf die erste Silbe.
Konsonanten [Bearbeiten]
Für das Protodravidische werden folgende 17 Konsonanten rekonstruiert, die bis auf /r/ und /ẓ/ alle auch verdoppelt vorkommen können:
labial dental alveolar retroflex palatal velar glottal
Plosive p t̪ (t) t (ṯ) ʈ (ṭ) c k
Nasale m n̪ (n) ɳ (ṇ) ɲ (ñ)
Laterale l ɭ (ḷ)
Flaps/Approximanten ɾ (r) ɻ (ẓ)
Halbvokale ʋ (v) j (y) h
Auffällig am Konsonantensystem des Protodravidischen ist die Unterscheidung der Plosive (Verschlusslaute) nach sechs Artikulationsorten: labial, dental, alveolar, retroflex, palatal und velar. Der alveolare Plosiv ist nur in wenigen Sprachen wie dem Malayalam, Alt-Tamil und vielen Nilgiri-Sprachen erhalten geblieben. In anderen süddravidischen Sprachen ist er zwischen Vokalen zum Vibranten /ṟ/ geworden, der mit dem Flap /r/ kontrastiert, während diese beiden Laute in den übrigen Sprachen zusammengefallen sind. Dadurch haben die meisten heute gesprochenen dravidischen Sprachen nicht mehr sechs, sondern nur noch fünf verschiedene Artikulationsorte. Dies und insbesondere die Unterscheidung zwischen retroflexen und dentalen Plosiven ist charakteristisch für die Sprachen Südasiens.
Stimmlosigkeit und Stimmhaftigkeit waren im Protodravidischen nicht bedeutungsunterscheidend. Die Plosive hatten am Wortanfang und in Verdopplung stimmlose, zwischen Vokalen und nach Nasalen stimmhafte Allophone. Im Tamil und Malayalam gilt dies bei einheimischen Wörtern immer noch (vgl. Tamil paṭṭam [ˈpaʈːʌm] „Titel“ und paṭam [ˈpaɖʌm] „Bild“). In den anderen Sprachen kontrastieren hingegen stimmlose und stimmhafte Plosive (z. B. /p/ und /b/). Zusätzlich haben Kannada, Telugu und Malayalam sowie auch einige schriftlose Sprachen wie Kolami, Naiki und Kurukh durch Lehnwörter aus dem Sanskrit bzw. benachbarten modernen indoarischen Sprachen die Unterscheidung zwischen aspirierten und unaspirierten Plosiven eingeführt (z. B. /p/, /ph/, /b/, /bh/). Dadurch vervielfacht sich die Anzahl der Konsonanten in diesen Sprachen (so hat etwa Malayalam 39 Konsonantenphoneme).
Das Protodravidische hatte vier Nasale. Während /m/ und /n/ in allen dravidischen Sprachen vorkommen, ist das retroflexe /ṇ/ in allen Sprachen außer denen des süddravidischen Zweiges zum dentalen /n/ geworden, und auch das palatale /ñ/ ist nicht in allen Sprachen erhalten geblieben. Hingegen unterscheidet etwa das Malayalam analog zu den Plosiven sechs verschiedene Nasale.
Die Halbvokale /y/ und /v/ sowie die Liquiden /l/ und /r/ sind in allen dravidischen Sprachen stabil geblieben. Das retroflexes /ḷ/ ist in allen Sprachen außer dem süddravidischen Zweig durch /l/ ersetzt worden. Der retroflexe Approximant /ẓ/ kommt nur noch im Tamil und Malayalam vor. Das protodravidische /h/ kam nur in bestimmten Positionen vor und ist einzig im Alt-Tamil als sogenannter āytam-Laut erhalten. Wo in den modernen dravidischen Sprachen ein /h/ vorkommt, ist es entlehnt oder sekundär (z. B. Kannada hōgu „gehen“ "*pōku). Auffällig ist, dass im Protodravidischen kein einziger Sibilant vorkam. Die Sibilanten der modernen dravidischen Sprachen sind entlehnt oder sekundär. Die Phonologie einzelner dravidischer Sprachen hat besondere Entwicklungen durchgemacht, auf die hier nicht näher eingegangen werden kann. So hat Toda ein äußerst komplexes Lautsystem mit 41 verschiedenen Konsonanten.
Alveolare und retroflexe Konsonanten konnten im Protodravidischen nicht am Wortanfang vorkommen. Konsonantenhäufungen waren nur eingeschränkt im Wortinneren zulässig. Am Wortende folgte Plosiven stets der kurze Hilfsvokal /u/. In den modernen Sprachen sind diese Regeln teilweise durch Lehnwörter (z. B. Kannada prīti „Liebe“, aus dem Sanskrit), teilweise auch durch interne Lautwandel außer Kraft gesetzt.
Typologie [Bearbeiten]
Typologisch gehören die dravidischen Sprachen zu den agglutinierenden Sprachen, sie drücken also Beziehungen der Wörter untereinander durch monosemantische Affixe, im Fall des Dravidischen fast ausschließlich Suffixe (Nachsilben), aus. Das bedeutet, dass im Gegensatz zu flektierenden Sprachen wie etwa dem Deutschen oder Lateinischen ein Suffix nur eine Funktion erfüllt und eine Funktion nur von einem Suffix erfüllt wird. Zum Beispiel wird im Tamil der Dativ Plural kōvilkaḷukku „den Tempeln, zu den Tempeln“ durch Kombination des Pluralsuffixes -kaḷ und des Dativsuffixes -ukku gebildet, während in den lateinischen Formen templo und templis die Endungen -o und -is jeweils gleichzeitig Kasus und Numerus bezeichnen.
Die dravidischen Sprachen unterscheiden nur zwei grundlegende Wortarten: Nomina und Verben, die jeweils unterschiedlich flektiert werden. Daneben gibt es indeklinierbare Wörter, die die Funktion von Adjektiven und Adverbien übernehmen.
Nominalmorphologie [Bearbeiten]
Nomina werden in zwei Klassen unterteilt: personale (Menschen und Götter) und nichtpersonale (alle übrigen Nomina), auch als Neutra bezeichnet. Die Sprachen der südlichen Gruppe teilen ferner die personalen Nomina im Singular in Maskulina und Feminina auf, in den zentral-dravidischen Sprachen fällt das Femininum hingegen im Singular mit dem Neutrum, im Plural mit dem Maskulinum zusammen. Die dravidischen Sprachen kennen keine Artikel, doch wird zum Teil durchaus zwischen Bestimmtheit und Unbestimmtheit unterschieden. Das Zahlwort für 1 kann die Funktion eines unbestimmten Artikels übernehmen. In vielen dravidischen Sprachen steht ein unbelebtes direktes Objekt im Akkusativ oder Nominativ, je nach dem, ob es bestimmt oder unbestimmt ist (vgl. Tamil nāṉ oru puttakam paṭikkiṟēṉ „ich lese ein Buch“ und nāṉ puttakattaip paṭikkiṟēṉ „ich lese das Buch“).
Bei der Deklination unterscheidet man zwei Hauptkasus: Nominativ und Obliquus. Letzterer hat meist genitivische Bedeutung und ist bei vielen Wörtern mit dem Nominativ formengleich. Die übrigen Kasus werden gebildet, indem an die Obliquus-Form Suffixe angehängt werden. Für das Protodravidische wurden acht Kasus rekonstruiert: Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv, Instrumental, Ablativ, Lokativ und Soziativ. In den Tochtersprachen schwankt die Anzahl der Kasus. Differenziertere Beziehungen zwischen den Wörtern können durch Postpositionen ausgedrückt werden. Die Grenze von Kasussufix und gebundener Postposition ist allerdings verschwimmend, so dass manche Forscher davon ausgehen, dass im Dravidischen nur zwei Kasus, Nominativ und Obliquus, vorhanden sind.[8] Nomina kommen in zwei Numeri vor. Der Singular ist unmarkiert, der Plural wird durch ein Suffix ausgedrückt. Die Pluralkategorie ist aber in den meisten Sprachen nicht obligatorisch, der Plural wird meist nur bei personalen Nomina oder in Fällen, in denen die Pluralität betont wird, verwendet. Kasussuffixe folgen stets dem Pluralsuffix.
Bei den Personalpronomina wird in der 1. Person Plural zwischen inklusivem und exklusivem Wir unterschieden, je nachdem, ob der Angesprochene mit einbezogen ist. Die Personalpronomina der 3. Person fungieren als Reflexivpronomen. In nichtreflexiver Funktion werden Demonstrativpronomina verwendet. Bei diesen unterschied man ursprünglich drei Grade der Deixis (z. B. Alt-Tamil ivaṉ „dieser (hier),“ uvaṉ „jener (hier in der Nähe)“, avaṉ „jener (dort)“).
Komposita sind in den dravidischen Sprachen häufig. Im Tamil können sich zum Beispiel die Wörter maram „Baum“, aṭi „Basis“ und niḻal „Schatten“ zum Kompositum marattaṭiniḻal „Schatten am Fuße eines Baumes“ verbinden. Die sogenannten Dvandva-Komposita drücken die Summe ihrer Bestandteile aus, z. B. besteht das tamilische Kompositum vīratīracākacaṅkaḷ aus vīram „Mut“, tīram „Unerschrockenheit“, cākacam „Tapferkeit“ sowie dem Pluralsuffix -kaḷ und bedeutet „Mut, Unerschrockenheit und Tapferkeit“.
Verbalmorphologie [Bearbeiten]
Das dravidische Verb wird gebildet, indem an den Wortstamm Suffixe für Tempus und Modus sowie Personalsuffixe angehängt werden. So setzt sich das Tamil-Wort varukiṟēṉ „ich komme“ aus dem Verbstamm varu-, dem Präsens-Suffix -kiṟ und dem Suffix der 1. Person Singular -ēṉ zusammen. Im Proto-Dravidischen gibt es nur zwei Tempora, Vergangenheit und Nicht-Vergangenheit, während viele Tochtersprachen ein komplexeres Tempussystem ausgebildet haben. Die Verneinung wird synthetisch durch eine spezielle negative Verbform ausgedrückt (vgl. Konda kitan „er machte“, kiʔetan „er machte nicht“). Der Verbstamm kann in vielen dravidischen Sprachen durch stammbildende Suffixe modifiziert werden. So leitet Malto vom Stamm nud- „verstecken“ den reflexiven Verbstamm nudɣr- „sich verstecken“ ab.
Infinite Verbformen sind entweder von einem folgenden Verb oder einem folgenden Nomen abhängig. Sie dienen der Bildung von komplexeren syntaktischen Konstruktionen. Im Dravidischen können Verbalkomposita gebildet werden, so ist das tamilische konṭuvara „bringen“ zusammengesetzt aus einer infiniten Form des Verbes koḷḷa „halten“ und dem Verb vara „kommen“.
Syntax [Bearbeiten]
Kennzeichnend für die dravidischen Sprachen ist eine feste Wortfolge Subjekt-Objekt-Verb (SOV). Demnach steht das Subjekt an erster Stelle im Satz (ihm können höchstens noch Umstandsbestimmungen der Zeit und des Ortes vorangehen) und das Prädikat stets am Satzende. Wie es für SOV-Sprachen charakteristisch ist, stehen in den dravidischen Sprachen Attribute stets vor ihrem Bezugswort, untergeordnete Sätze vor Hauptsätzen, Vollverben vor Hilfsverben und es werden Postpositionen statt Präpositionen eingesetzt. Einzig in den nord-dravidischen Sprachen ist die rigide SOV-Wortfolge gelockert worden.
Ein einfacher Satz besteht aus einem Subjekt und einem Prädikat, das entweder ein Verb oder ein Nomen sein kann. Eine Kopula gibt es im dravidischen nicht. Das Subjekt steht normalerweise im Nominativ, in vielen dravidischen Sprachen steht ein in einem Satz, der ein Gefühl, eine Wahrnehmung oder einen Besitz ausdrückt das Subjekt auch im Dativ. In allen dravidischen Sprachen außer Malayalam kongruiert ein verbales Prädikat mit einem Nominativsubjekt. Kui und Kuwi haben ein System der Kongruenz zwischen Objekt und Verb entwickelt. In einigen dravidischen Sprachen (Alt-Tamil, Gondi) nimmt auch ein nominales Prädikat Personalendungen an. Beispiele für einfache Sätze aus dem Tamil mit Interlinearübersetzung:
avar eṉṉaik kēṭṭār. (er mich fragte) „Er fragte mich.“ (Subjekt im Nominativ, nominales Prädikat)
avar eṉ appā. (er mein Vater) „Er ist mein Vater.“ (Subjekt im Nominativ, nominales Prädikat)
avarukku kōpam vantatu. (ihm Zorn es-kam) „Er wurde zornig.“ (Subjekt im Dativ, verbales Prädikat)
avarukku oru makaṉ. (ihm ein Sohn) „Er hat einen Sohn.“ (Subjekt im Dativ, nominales Prädikat)
Komplexe Sätze bestehen aus einem Haupt- und einem oder mehreren Nebensätzen. Generell kann ein Satz nur ein finites Verb enthalten. Die dravidischen Sprachen kennen keine Konjunktionen, Nebensätze werden ebenso wie Parataxen durch infinite Verbformen gebildet. Dazu gehören der Infinitiv, das Verbalpartizip, das eine Abfolge von Handlungen ausdrückt, und der Konditional, der eine Bedingtheit ausdrückt. Relativsätzen entsprechen Konstruktionen mit den sogenannten adnominalen Partizipien. Beispiele aus dem Tamil mit Interlinearübersetzung:
avarai varac col. (ihn kommen sag) „Sag ihm, dass er kommen soll.“ (Infinitiv)
kaṭaikku pōyi muṭṭaikaḷ koṇṭuvā. (ins-Geschäft gegangen-seiend Eier bring) „Geh ins Geschäft und bring Eier.“ (Verbalpartizip)
avaṉ poy coṉṉāl ammā aṭippāḷ. (er Lüge wenn-sagend Mutter wird-schlagen) „Wenn er lügt, wird Mutter ihn schlagen.“ (Konditional)
avaṉ coṉṉatu uṇmai. (er sagend Wahrheit) „Was er sagt, ist wahr.“ (adnominales Partizip)
Bei Nebensätzen mit einem nominalen Prädikat sind diese Konstruktionen nicht möglich, da zu einem Nomen keine infiniten Formen gebildet werden können. Hier behilft man sich mit dem sogenannten quotativen Verb (meist einer infiniten Form von „sagen“), durch das der nominale Nebensatz in das Satzgefüge eingebettet wird. Beispiel aus dem Tamil mit Interlinearübersetzung:
nāṉ avaṉ nallavaṉ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ. (ich er Guter sagend denke) „Ich denke, dass er ein guter Mann ist.“
Wortschatz [Bearbeiten]
Wortwurzeln scheinen im Protodravidischen in der Regel einsilbig gewesen zu sein. Protodravidische Wörter konnten einfach, abgeleitet oder Komposita sein. Iterative Komposita konnten durch Verdopplung eines Wortes gebildet werden, vgl. Tamil avar „er“ und avaravar „Jedermann“ oder vantu „kommend“ und vantu vantu „immer wieder kommend“. Eine Sonderform der reduplizierten Komposita sind die sogenannten Echowörter, bei denen die erste Silbe des zweiten Wortes durch ki ersetzt wird, vgl. Tamil pustakam „Buch“ und pustakam-kistakam „Bücher und Ähnliches“. Die Zahl der Verben ist im Dravidischen geschlossen. Neue Verben können nur durch Nomen-Verb-Komposita gebildet werden, z. B. Tamil vēlai ceyya „arbeiten“ aus vēlai „Arbeit“ und ceyya „machen“.
Die heutigen dravidischen Sprachen besitzen außer dem ererbten dravidischen Wortschatz eine große Zahl an Wörtern aus dem Sanskrit oder späteren indoarischen Sprachen. Im Tamil machen sie nicht zuletzt aufgrund gezielter sprachpuristischer Tendenzen im frühen 20. Jahrhundert einen verhältnismäßig kleinen Teil aus, während im Telugu und Malayalam die Zahl der indoarischen Lehnwörter groß ist. Im Brahui, das aufgrund seiner Entfernung von den übrigen dravidischen Sprachen stark von seinen Nachbarsprachen beeinflusst wurde, ist gar nur ein Zehntel des Wortschatzes dravidischen Ursprungs.[9] In jüngerer Zeit haben die dravidischen Sprachen, wie alle Sprachen Indiens, auch in großem Maßstab Wörter aus dem Englischen entlehnt, weniger zahlreich sind die Lehnwörter aus dem Portugiesischen.
Dravidische Wörter, die ihren Weg ins Deutsche gefunden haben, sind „Orange“, „Katamaran“ (Tamil kaṭṭamaram „[Boot aus] gebundenen Baumstämmen“), „Mango“ (Tamil und Malayalam māṅkāy), „Manguste“ und „Mungo“, „Curry“ (Tamil kaṟi, ursprünglich eine Art Gemüsesoße) und „Kuli“ (von Tamil kūli „Lohn“). Auch das Wort Brille leitet sich über die Bezeichnung des Minerals Beryll wohl von einem dravidischen Etymon her.
Einige dravidische Wortgleichungen [10]
Sprache Fisch ich unten kommen ein(s)
Proto-Drawid. *mīn *yān *kīẓ ~ kiẓ *varu ~ vā *ōr ~ or ~ on
Tamil mīṉ yāṉ, nāṉ kīẓ varu, vā- oru, ōr, okka
Malayalam mīn ñān kīẓ, kiẓu varu, vā- oru, ōr, okka
Irula nā(nu) kiye varu or-
Kota mīn ān kī, kīṛm vār-, va- ōr, o
Toda mīn ōn kī pōr-, pa- wïr, wïd, oš
Badaga mīnu nā(nu) kīe bā-, bar ondu
Kannada mīn nānu kīẓ, keḷa ba-, bāru- or, ōr, ondu
Kodagu mīnï nānï kï;, kïlï bār-, ba- orï, ōr, onï
Tulu mīnɯ yānu, yēnu kīḷɯ barpini or, oru
Telugu mīnu ēnu, nēnu kri, k(r)inda vaccu, rā- okka, ondu
Gondi mīn anā, nanna vaya or-, undi
Konda mīn nān(u) vā-, ra- or-, unṟ-
Kui mīnu ānu, nānu vāva ro-
Kuwi mīnu nānu vā- ro-
Manda ān vā- ru-
Pengo ān, āneŋ vā- ro-
Kolami ān var-, vā ok-
Parji mīni ān kiṛi ver- ok-
Gadaba mīn ān var- uk-
Malto mīnu ēn bare ort-, -ond
Kuruch ēn kiyyā barnā- ort-, on
Brahui ī ki-, kē- bar-, ba- asiṭ, on-
Schriften [Bearbeiten]
Zweisprachiges Straßenschild (Kannada/Englisch) in Bangalore
Werbeplakat in tamilischer Schrift
Von den dravidischen Sprachen sind nur die vier großen Sprachen Tamil, Telugu, Malayalam und Kannada etablierte Schriftsprachen. Jede von diesen besitzt eine eigene Schrift: die Tamil-Schrift, Telugu-Schrift, Malayalam-Schrift und Kannada-Schrift. Sie gehören, wie auch die Schriften Nordindiens, Tibets und Südostasiens, zur Familie der indischen Schriften. Diese stammen allesamt von der im 3. Jahrhundert v. Chr. dokumentierten Brahmi-Schrift ab, deren Ursprünge ungeklärt sind. Die indischen Schriften unterscheiden sich grafisch zum Teil stark voneinander, haben aber alle dasselbe Funktionsprinzip. Es handelt sich bei ihnen um eine Zwischenform aus Alphabet und Silbenschrift, sogenannte Abugidas, bei denen jedes Konsonantenzeichen einen inhärenten Vokal a besitzt, der durch diakritische Zeichen modifiziert werden kann. Die dravidischen Schriften unterscheiden sich von den nordindischen Schriften dahingehend, dass sie einige zusätzliche Zeichen für Laute haben, die in den indoarischen Sprachen nicht vorkommen. Die Tamil-Schrift zeichnet sich ferner dadurch aus, dass sie aufgrund der Phonologie des Tamil keine Zeichen für stimmhafte und aspirierte Konsonanten besitzt und das Zeicheninventar somit wesentlich verknappt wird. Zudem verwendet sie anders als alle anderen indischen Schriften für Konsonantencluster keine Ligaturen, sondern ein spezielles diakritisches Zeichen.
Die ältesten dravidischen Schriftdenkmäler wurden in einer südlichen Brahmi-Variante, in Tamil-Brahmi, abgefasst. Mit der Zeit entwickelten sich zahlreiche Varianten aus dieser Brahmi-Schrift. In Südindien entwickelte sich in dem Bereich, in dem heute Telugu und Kannada gesprochen wird, aus den Kadamba- und Calukya-Schriften des 5.–7. Jahrhunderts im 10. Jahrhundert die altkanaresische Schrift. Diese spaltete sich schließlich um das Jahr 1500 in zwei nah verwandte Varianten, die Vorläufer der heutigen Telugu- und Kannada-Schriften. Einen anderen Zweig stellten die Chera- und Pallava-Schriften des 5.–8. Jahrhunderts dar, aus denen sich die Grantha-Schrift bildete. Die Malayalam-Schrift entwickelte sich aus einer westlichen Grantha-Variante. Die Tamil-Schrift entwickelte sich dagegen im 8. Jahrhundert aus einer nordindischen Schrift, die von der Grantha-Schrift beeinflusst wurde. Tulu wurde früher in einer eigenen Schrift, sehr ähnlich der des Malayalam geschrieben, die heute nur noch von Brahmanen für religiöse Texte verwendet wird. Im Alltag benutzen die Tulu-Sprecher jetzt die Kannada-Schrift.
Für die übrigen dravidischen Sprachen verwendet man, so sie denn überhaupt geschrieben werden, meist die Schrift der jeweiligen regionalen Mehrheitssprache, also etwa Kannada für Kodava, die nordindische Devanagari-Schrift für Gondi oder die auch für die übrigen Sprachen Pakistans verwendete persisch-arabische Schrift für Brahui.
Das Zeichen ka in den dravidischen Schriften
Kannada
Telugu
Tamil
Malayalam
Forschungsgeschichte [Bearbeiten]
In Indien existiert eine uralte einheimische Grammatiktradition. Sowohl die Wurzeln der Tamil- als der Sanskrit-Grammatik reichen über 2000 Jahre in die Vergangenheit. Was die Verwandtschaft zwischen Tamil und Sanskrit angeht, gab es in Südindien zwei widersprüchliche Sichtweisen: Die eine betonte die Eigenständigkeit und Gleichwertigkeit von Tamil, das ebenso wie Sanskrit als „göttliche Sprache“ angesehen wurde, die andere hielt Tamil für eine Verfälschung des „heiligen“ Sanskrit.[11]
In der frühen Neuzeit beschäftigten sich vor allem christliche Missionare mit den dravidischen Sprachen. Hier eine Seite aus einer tamilischsprachigen Bibel aus dem Jahr 1723.
Nachdem Vasco da Gama 1498 als erster europäischer Seefahrer in Calicut gelandet war, kamen im 16. Jahrhundert erstmals europäische Missionare in Kontakt mit den Tamil- und Malayalamsprachigen Teilen Südindiens. Der erste europäische Gelehrte, der sich eingehend mit dravidischen Sprachen befasste, war der portugiesische Jesuit Anrique Anriquez (ca. 1520–1600). Er schrieb 1552 eine Tamil-Grammatik, ließ 1554 das erste tamilische Buch drucken und schrieb weitere tamilischsprachige Literatur religiösen Inhalts.
William Jones, der 1786 die Verwandtschaft zwischen Sanskrit, Griechisch und Latein erkannte und damit die Indogermanistik begründete, hielt alle zeitgenössischen indischen Sprachen für mit dem Sanskrit unverwandt. Später stellte man fest, dass Hindi und die anderen modernen indoarischen Sprachen mit Sanskrit verwandt sind, schoss nun aber gewissermaßen über das Ziel hinaus und hielt auch die dravidischen Sprachen für Abkömmlinge des Sanskrit.[12]
Der Engländer Francis Whyte Ellis, der als Kolonialbeamter in Madras tätig war, beschäftigte sich mit Tamil und stellte in seinem Vorwort zur 1816 erschienenen erste Telugu-Grammatik erstmals eine Verwandtschaft zwischen Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Tulu, Kodagu und Malto fest, die er als „Dialekte Südindiens“ zusammenfasste. 1844 erkannte der norwegische Indologe Christian Lassen die Verwandtschaft von Brahui mit den südindischen Sprachen. Die Erkenntnis der Eigenständigkeit der dravidischen Sprachen setzte sich endgültig mit der 1856 veröffentlichten vergleichenden Grammatik der dravidischen Sprachen des Engländers Robert Caldwell durch. Von Caldwell stammt auch die Bezeichnung „dravidisch“ (zuvor war von „Dekhan-Sprachen“ oder schlicht von „südindischen Dialekten“) die Rede gewesen. Als Vorlage für den Begriff diente ihm das Sanskrit-Wort drāviḍa, mit dem der indische Schriftsteller Kumarila Bhatta schon im 7. Jahrhundert die südindischen Sprachen bezeichnet hatte. Etymologisch ist drāviḍa wohl mit tamiḻ, der Eigenbezeichnung für Tamil, verwandt.[13]
In den nächsten 50 Jahren nach Caldwell folgten keine großen Fortschritte in der Erforschung der dravidischen Sprachen. Die Indologie konzentrierte sich fast ausschließlich auf das Sanskrit, während westliche Gelehrte, die sich mit dravidischen Sprachen beschäftigten, sich hauptsächlich darauf beschränkten, Wörterbücher zusammenzutragen. Der 1906 erschienene vierte Band des Linguistic Survey of India widmete sich den Munda- und dravidischen Sprachen und läutete eine zweite aktive Phase der dravidischen Sprachwissenschaft ein. In der Folgezeit wurden zahlreiche neue dravidische Sprachen entdeckt, zudem wurden erstmals Untersuchungen zur Verwandtschaft des Dravidischen mit anderen Sprachfamilien und den Sprachkontakten zwischen indoarischen und dravidischen Sprachen vorgenommen. Jules Bloch veröffentlichte 1946 eine Synthese mit dem Titel Structure grammaticale des langues dravidiennes. In der Folgezeit beschäftigten sich Forscher wie Thomas Burrow, Murray B. Emeneau, Bhadriraju Krishnamurti, P.S. Subrahmanyam, N. Kumaraswami Raja, S.V. Shanmugan, Michail Sergejewitsch Andronow oder Kamil V. Zvelebil mit den dravidischen Sprachen. In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts bürgerten sich die Begriffe Dravidistik und Tamilistik für die dravidische bzw. tamilische Philologie ein. Einige Hochschulen haben in dravidische Sprachen, meist Tamil, in ihr Lehrangebot aufgenommen, im deutschsprachigen Raum etwa die Universitäten Köln und Heidelberg.
Beziehungen zu anderen Sprachen [Bearbeiten]
Die dravidischen Sprachen sind nach derzeitigem Forschungsstand mit keiner anderen Sprachfamilie der Welt nachweislich verwandt. Mit den übrigen Sprachen Südasiens weisen sie zahlreiche Übereinstimmungen auf, die aber zweifelsfrei nicht auf genetischer Verwandtschaft sondern auf gegenseitiger Annäherung durch jahrtausendelangen Sprachkontakt beruhen. Eine mögliche Verwandtschaft mit der Sprache der Indus-Kultur, als „Harappanisch“ bezeichnet, konnte nicht nachgewiesen werden, weil die Indus-Schrift noch nicht entziffert ist. Während der vergangenen anderthalb Jahrhunderte hat es eine Vielzahl von Versuchen gegeben, Verbindungen zwischen den dravidischen Sprachen und anderen Sprachen oder Sprachfamilien herzustellen. Unter diesen sind die Theorien einer Verwandtschaft mit der elamischen Sprache und der uralischen Sprachfamilie am vielversprechendsten, wenn sie auch nicht abschließend nachgewiesen werden konnten.
Südasiatischer Sprachbund [Bearbeiten]
Die dravidischen Sprachen im Kontext der Sprachfamilien Südasiens
Die in Südasien beheimateten Sprachen gehören vier verschiedenen Sprachfamilien an. Außer den dravidischen Sprachen sind dies die indogermanische (indoarische und iranische Untergruppe), austroasiatische (Munda- und Mon-Khmer-Untergruppe) und sino-tibetische (tibeto-birmanische Untergruppe) Sprachfamilie. Obwohl diese vier Sprachfamilien genetisch nicht verwandt sind, haben sie sich durch jahrtausendelangen Sprachkontakt so sehr einander angenähert, dass man von einem südasiatischen Sprachbund spricht.
Die dravidischen Sprachen teilen alle wichtigen Charakteristika, die diesen Sprachbund ausmachen. Dabei scheinen die dravidischen Sprachen einen starken typologischen (z. B. Komposita, Verbalpartizipien) und auch phonologischen (z. B. Vorhandensein der Retroflexe, Vereinfachung der Konsonantencluster im Mittelindoarischen) Einfluss auf die indoarischen Sprachen ausgeübt zu haben. Im Gegenzug haben die dravidischen Sprachen in großem Maße Wortschatz aus dem Sanskrit und anderen indoarischen Sprachen übernommen, was teilweise auch Auswirkungen auf ihre Phonologie gehabt hat (Phonemstatus der aspirierten Konsonanten).
Dravidisch und Harappanisch [Bearbeiten]
Siegel mit Schriftzeichen der Indus-Schrift
Die Sprache der Indus- oder Harappa-Kultur, einer frühen Zivilisation, die sich zwischen 2800 und 1800 v. Chr. im Indus-Tal im Nordwesten des indischen Subkontinents entwickelte, ist unbekannt. Sie ist in einer Reihe von Inschriften auf Siegeln überliefert, die in der noch unentzifferten Indus-Schrift abgefasst sind. Seit der Entdeckung der Indus-Schrift im Jahr 1875 ist eine Vielzahl von Versuchen unternommen worden, die Schrift zu entziffern und die harappanische Sprache zu identifizieren. Dabei ist vielfach die Hypothese geäußert worden, die Träger der Indus-Kultur hätten eine dravidische Sprache gesprochen. Als Indiz dafür wird angeführt, dass mit Brahui auch heutzutage eine dravidische Sprache in Pakistan gesprochen wird und dass das dravidische Sprachgebiet vor dem Eindringen der indoarischen Sprachen wohl viel weiter nördlich gereicht habe.
1964 begannen zwei Forschungsteams, eines in der Sowjetunion, eines in Finnland, unabhängig voneinander eine computergestützte Analyse der Indus-Schrift. Beide kamen zum Schluss, dass die Sprache dravidisch ist. Diese These beruht auf einer strukturellen Analyse der Inschriften, die anzudeuten scheint, dass die Sprache der Inschriften agglutinierend war. Asko Parpola, der Leiter der finnischen Forschungsgruppe, beansprucht seit 1994, die Indus-Schrift zumindest teilweise entziffert zu haben.[14] Er stützt sich dabei auf das Rebus-Prinzip und Fälle von Homonymen. Demnach stünde zum Beispiel ein Zeichen, das einen Fisch darstellt, für die Lautfolge *mīn, die im Proto-Dravidischen sowohl „Fisch“ als auch „Stern“ bedeuten kann.
Weil aber keine zweisprachigen Texte bekannt sind und das Korpus der harappanischen Inschriften begrenzt ist, scheint eine vollständige Entzifferung der Indus-Schrift schwierig bis unmöglich. Manche Forscher bestreiten sogar, dass es sich bei den Zeichen überhaupt um eine Schrift handelt.[15] Die Frage, ob die Träger der Induskultur einer dravidischen Sprachgruppe angehörten, gewinnt im Rahmen eines tamilisch-nationalistischen Diskurses eine besondere politische Schärfe: Hier scheint die Beanspruchung der Domänen des Dravidischen und der Induskultur häufig für eine Identitätsbestimmung moderner Tamilität notwendig zu werden,[16] während nordindische Forscher behaupten, die Sprache der Indus-Schrift sei eine archaische Form des Sanskrit gewesen.[17] Die meisten Forscher halten aber die Verwandtschaft des Harappanischen mit den dravidischen Sprachen für eine plausible, wenn auch unbewiesene Hypothese.[18]
Dravidisch und Elamisch [Bearbeiten]
Schon R. A. Caldwell vermutete 1856 in seiner vergleichenden Grammatik eine Verwandtschaft zwischen den dravidischen Sprachen und dem Elamischen. Die elamische Sprache wurde vom 3. bis 1. vorchristlichen Jahrtausend im Südwesten Irans gesprochenen und gilt als eine isolierte Sprache, d. h. eine Sprache ohne nachgewiesene Verwandte. In den 1970er Jahren griff der amerikanische Forscher David W. McAlpin diese Theorie wieder auf und veröffentlichte 1981 eine Monografie, in der er für sich beanspruchte, die elamisch-dravidische Verwandtschaft nachgewiesen zu haben.[19] Die elamisch-dravidische Hypothese beruht zum einen auf strukturellen Ähnlichkeiten (beide Sprachen sind agglutinativ und weisen Parallelen in der Syntax auf), zum anderen wies McAlpin auf eine Reihe ähnlich lautender Suffixe hin und stellte 81 elamisch-dravidische Wortgleichungen auf. Nach McAlpins Hypothese gehörten Elamisch und Dravidisch zu einer gemeinsamen Sprachfamilie, die man nach ihrer angenommenen Urheimat im Zagros-Gebirge auch „zagrosisch“ nennt, und hätten sich zwischen 5500 und 3000 v. Chr. voneinander getrennt.
Aus Sicht der meisten anderen Forscher sind aber McAlpins Belege nicht ausreichend genug, um eine genetische Verwandtschaft nachzuweisen. Zvelebil 1991 spricht von einer „attraktiven Hypothese“, für die es viele Anhaltspunkte aber keinen Beweis gebe.[20] Steever 1998 hält McAlpins These für zweifelhaft.[21]
Dravidisch und Uralisch [Bearbeiten]
Die Theorie von der Verwandtschaft zwischen den dravidischen und den uralischen Sprachen, einer Familie, zu der unter anderem Finnisch und Ungarisch gehören, geht ebenfalls bereits auf R. A. Caldwell zurück, der 1856 meinte, „bemerkenswerte Ähnlichkeiten“ zwischen den dravidischen und den finnisch-ugrischen Sprachen festgestellt zu haben. In der Folge unterstützte eine Vielzahl an Forschern diese These.
Die dravidisch-uralische Theorie stützt sich auf eine Reihe von Übereinstimmungen im Wortschatz der dravidischen und uralischen Sprachen, Ähnlichkeiten in der Phonologie und vor allem strukturelle Ähnlichkeiten: Beide Sprachfamilien sind agglutinativ, kannten wohl ursprünglich keine Präfixe, weisen bei Nomina wie Verben dieselbe Reihenfolge der Suffixe auf, haben eine SOV-Wortstellung und stellen Attribute vor ihr Bezugswort. Während einige Forscher davon ausgehen, dass die dravidischen und uralischen Sprachen einen gemeinsamen Ursprung haben, vertreten andere die Ansicht, dass die Sprachfamilien in prähistorischer Zeit in Zentralasien miteinander in Kontakt standen und sich gegenseitig beeinflussten.
Problematisch an der dravidisch-uralischen Hypothese ist, dass sie hauptsächlich auf typologische Ähnlichkeiten aufbaut, die nicht ausreichen, um eine genetische Verwandtschaft nachzuweisen. Somit kann auch sie nicht als gesichert gelten, wird aber von einigen als wahrscheinlichste unter den Theorien, die die dravidischen Sprachen mit anderen Sprachfamilien zu verbinden suchen, angesehen.[22]
Dravidisch und Nostratisch [Bearbeiten]
Während die binäre Beziehung des Dravidischen zum Uralischen heute kaum noch Zustimmung findet, wird intensiv an einer umfassenderen Hypothese gearbeitet: Aharon Dolgopolsky und andere fassen das Dravidische als eine Untereinheit der nostratischen Makrofamilie auf, die außer dem Uralischen weitere eurasische Sprachfamilien umfassen soll:
Nostratisch
Indogermanisch
Kartwelisch
Uralisch-Jukagirisch
Altaisch
Turkisch
Mongolisch
Tungusisch
Koreanisch
Japanisch
Afroasiatisch
Elamisch
Dravidisch
Das Afroasiatische wird heute kaum noch zum Nostratischen gerechnet, neuerdings wird Elamisch als eigene Komponente des Nostratischen gesehen, die nicht näher mit dem Dravidischen verwandt sei. Es muss kaum erwähnt werden, dass fast alle Dravidologen die nostratische Hypothese ablehnen. Die in Dolgopolsky 1998 zusammengetragenen 124 nostratischen Wortgleichungen – sie enthalten etwa zur Hälfte dravidische Bezüge – werden als zufällige Ähnlichkeit, Lehnwort, Wanderwort, Fehlinterpretation, nicht-proto-dravidisch o.ä. qualifiziert. Man wird abwarten müssen, ob die hypothetischen Makrofamilien, die in eine weit größere Zeittiefe als ihre Zweige zurückreichen, jemals den Status einer weitgehend akzeptierten Lehrmeinung erhalten. Interessant ist in diesem Zusammenhang, dass das Dravidische ausdrücklich kein Bestandteil der von Joseph Greenberg alternativ vorgeschlagenen eurasiatische Makrofamilie sein soll.
Ein Beispiel einer nostratischen Wortgleichung mit einem dravidischen Bezug findet man im Artikel Nostratisch.
Quellen und weiterführende Informationen [Bearbeiten]
Einzelnachweise [Bearbeiten]
↑ Kamil V. Zvelebil: Dravidian Linguistics. An Introduction, Pondicherry 1990, S. 48
↑ Bhadriraju Krishnamurti: The Dravidian Languages, Cambridge 2003, S. 5.
↑ Krishnamurti: The Dravidian Languages, S. 6–15.
↑ Georgij A. Zograph: Die Sprachen Südasien, Leipzig 1982, S. 95.
↑ Krishnamurti: The Dravidian Languages, S. 6.
↑ Hermann Berger: Die Vielfalt der indischen Sprachen, in: Dietmar Rothermund (Hrsg.): Indien. Kultur, Geschichte, Politik, Wirtschaft, Umwelt. Ein Handbuch, München 1995, hier S. 108.
↑ Sanford B. Steever: Introduction to the Dravidian Languages. In: Sanford B. Steever (Hrsg.): The Dravidian Languages, London 1998, hier S. 11.
↑ Zvelebil: Dravidian Linguistics, S. 21 f.
↑ Josef Elfenbein: Brahui. In: Sanford B. Steever (Hrsg.): The Dravidian Languages, London 1998, hier S. 408
↑ Die Beispiele stammen aus Steever: Introduction to the Dravidian Languages, S. 27.
↑ Zvelebil: Dravidian Linguistics., S. xx.
↑ Colin P. Masica: The Indo-Aryan Languages, Cambridge 1991, S. 3.
↑ Zvelebil: Dravidian Linguistics, S. xxi
↑ Asko Parpola: Deciphering the Indus Script. Cambridge: University Press, 1994. Siehe auch: Study of the Indus Script, 2005
↑ Steve Farmer, Richard Sproat und Michael Witzel: The Collapse of the Indus-Script Thesis: The Myth of a Literate Harappan Civilization. In: Electronic Journal of Vedic Studies 11–2 (2004)
↑ Vgl. hierzu eine kritische Diskussion entsprechender Standpunkte durch Iravatham Mahadevan: Aryan or Dravidian or Neither? A Study of Recent Attempts to Decipher the Indus Script (1995–2000). in: Electronic Journal Of Vedic Studies 8/2002. (PDF)
↑ S.R. Rao: The decipherment of the Indus script, Bombay: Asia Publ. House, 1982.
↑ Zvelebil: Dravidian Linguistics, S. 97; Steever: Introduction to the Dravidian Languages, S. 37.
↑ David W. McAlpin: Proto-Elamo-Dravidian: The Evidence and its Implications. Philadelphia 1981.
↑ Zvelebil: Dravidian Linguistics, S. 105
↑ Steever: Introduction to the Dravidian Languages, S. 37
↑ Zvelebil: Dravidian Linguistics, S. 103.
Literatur [Bearbeiten]
Dravidische Sprachen [Bearbeiten]
Andronov, Michail S.: A Comparative Grammar of the Dravidian Languages. Wiesbaden: Harrassowitz, 2003.
Krishnamurti, Bhadriraju: The Dravidian Languages. Cambridge: University Press, 2003.
Steever, Sanford B. (Hrsg.): The Dravidian Languages. London: Routledge, 1998.
Steever, Sanford B.: Tamil and the Dravidian Languages. In: Bernard Comrie (Hrsg.): The Major Languages of South Asia, the Middle East and Africa. London: Routledge, 1990. S. 231–252.
Zvelebil, Kamil V.: Dravidian Linguistics. An Introduction. Pondicherry: Pondicherry Institute of Linguistics and Culture, 1990.
Externe Beziehungen [Bearbeiten]
Dolgolpolsky, Aharon: The Nostratic Macrofamily and Linguistic Palaeontology. The McDonald Institute for Archaeological Research, Oxford 1998.
MacAlpin, David: Proto-Elamo-Dravidian: the Evidence and its Implications (Dissertation). Philadelphia, 1981.
Zograph, Georgij A.: Die Sprachen Südasiens. (Übers. Erika Klemm). Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1982.
Weblinks [Bearbeiten]
Ernst Kausen, Die Klassifikation der drawidischen Sprachen. (DOC)
Ernst Kausen, Einige drawidische Wortgleichungen. (DOC)
Kategorien: SprachfamilieDravidische Sprachen
قس چینی
达罗毗荼语系(Dravida,又称德拉维达语系)分布在印度南部和西部的泰米尔纳德邦、卡纳塔克邦、安得拉邦、喀拉拉邦西孟加拉邦和巴基斯坦的一个小地区,包括75种语言,其中马拉雅拉姆语、泰米尔语、泰卢固语、卡纳达语被认定为官方语言。泰米尔语也是斯里兰卡和新加坡的官方语言。他們的語言在信德省、俾路支斯坦和阿富汗也找到。
[编辑]达罗毗荼语言列表
达罗毗荼大多是印度国内使用的语言(下述有注明者除外)。
中部语族
科拉米-耐基语支 Kolami-Naiki
科拉米语、北科拉米语 Kolami 或 Kolami, Northwestern (kfb)
耐基语、南科拉米语 Naiki 或 Kolami, Southeastern (nit)
帕尔基-加大巴语支 Parji-Gadaba
加大巴语 Gadaba, Mudhili (gau)
奥拉瑞语 Gadaba, Pottangi Ollar (gdb)
帕尔基语 Duruwa 或 Parji (pci)
北部语族
西北语支
布拉灰语 Brahui (brh) (巴基斯坦、阿富汗)
库鲁克–马尔托语支(东北语支)Kurukh–Malto
马尔托语 Malto
库马尔巴格帕哈里亚语、库马尔巴格语 Kumarbhag Paharia (kmj)
绍里亚帕哈里亚语 Sauria Paharia (mjt)
Hiranpur方言
Litipara方言
Barhait方言
Pathna方言
Borio方言
Taljhari方言
Sundarpahari方言
Boarijore方言
库鲁克语、库卢克语、奥拉翁语 Kurux (kru)
尼泊尔库鲁克语、滕格尔语 Kurux, Nepali (kxl) (尼泊尔)
中南部语族
贡德-库伊语支
贡德
Maria, Dandami (daq)
东部穆里亚 Muria, Eastern (emu)
远西穆里亚 Muria, Far Western (fmu)
南贡德语 Gondi, Southern (ggo)
北贡德语 Gondi, Northern (gno)
Khirwar (kwx)
马里亚 Maria (mrr)
西部穆里亚 Muria, Western (mut)
Nagarchal (nbg)
Pardhan (pch)
孔达-库伊 Konda-Kui
孔达语 Konda
孔达语 Konda-Dora (kfc)
曼达-库伊 Manda-Kui
库伊-库维 Kui-Kuvi
科亚语 Koya (kff)
库伊语 Kui (kxu)
库维语 Kuvi (kxv)
曼达-彭戈 Manda-Pengo
曼达语 Manda (mha)
彭戈语 Pengo (peg)
泰卢固语支
琴丘语 (cde)
Manna-Dora (mju)
Savara (svr)
泰卢固语 (tel) (印度官方语言)
Waddar (wbq)
南部语族
泰米尔-卡纳达语支
卡纳达
巴达加语 Badaga (bfq)
Holiya (hoy)
卡纳达语、坎纳达语 (kan)(印度官方语言)
乌拉利语 Urali (url)
泰米尔-科达古
科达古
科达古语 Kodagu (kfa)
库龙巴语 Kurumba (kfi)
Kurumba, Mullu (kpb)
Kurumba, Alu (xua)
Kurumba, Jennu (xuj)
泰米尔-马拉雅拉姆
曼南语 Mannan (mjv)
古泰米尔语 (oty)
马拉雅拉姆
Aranadan (aaf)
卡达尔语 Kadar (kej)
马拉雅拉姆语 (mal) (印度官方语言)
Malapandaram (mjp)
Malaryan (mjq)
马拉维丹语 Malavedan (mjr)
帕利扬语 Paliyan (pcf)
Paniya (pcg)
Ravula (yea)
泰米尔
伊卢拉语 Irula (iru)
Kaikadi (kep)
Muthuvan (muv)
Sholaga (sle)
泰米尔语 (tam) (印度、斯里兰卡、新加坡官方语言)
Kurumba, Betta (xub)
Yerukula (yeu)
托达-科塔
科塔语 Kota (kfe)
托达语 Toda (tcx)
图鲁语支
Bellari (brw)
Kudiya (kfg)
科拉加语 (kfd)
Onti方言 (在Udupi使用)
Tappu方言 (在Hebri使用)
Ande方言 (在Mangalore使用)
Mudu方言、Koraga, Mudu (vmd)(在Kundapura使用)
图鲁语 Tulu (tcy)
Ullatan (ull)
未分类
Allar (all)
Bazigar (bfr)
Bharia (bha)
Kamar (keq)
Kanikkaran (kev)
Kurichiya (kfh)
Malankuravan (mjo)
Vishavan (vis)
[编辑]參考文獻
Robert Caldwell, A comparative grammar of the Dravidian, or, South-Indian family of languages, London: Harrison, 1856.; Reprinted London, K. Paul, Trench, Trubner & co., ltd., 1913; rev. ed. by J.L. Wyatt and T. Ramakrishna Pillai, Madras, University of Madras, 1961, reprint Asian Educational Services, 1998. ISBN 81-206-0117-3
Campbell, A.D., A grammar of the Teloogoo language, commonly termed the Gentoo, peculiar to the Hindoos inhabiting the northeastern provinces of the Indian peninsula, 3d ed. Madras, Printed at the Hindu Press, 1849.
Bhadriraju Krishnamurti, The Dravidian Languages, Cambridge University Press, 2003. ISBN 0-521-77111-0
Subrahmanyam, P.S., Dravidian Comparative Phonology, Annamalai University, 1983.
Zvelebil, Kamil., Dravidian Linguistics: An Introduction", PILC (Pondicherry Institute of Linguistics and Culture), 1990
Zvelebil, Kamil., Tamil Literature, E.J. Brill, Leiden, 1975, ISBN 90-04-04190-7
Kuiper, F.B.J., Aryans in the Rig Veda], Rodopi, 1991, ISBN 90-5183-307-5 (CIP)
Witzel, Michael, Early Sources for South Asian Substrate Languages.Boston, "Mother Tongue", extra number 1999
Trask, Robert Lawrence. The Dictionary of Historical and Comparative Linguistics. Routledge. 2000. ISBN 1579582184.
[编辑]外部連結
Dravidian Etymological Dictionary. The complete dravidian etymological dictionary in a searchable online form.
Dravidian languages page in MultiTree Project.
Dravidian languages page in SIL Ethnologue.
Dravidian from Etruscan Paper claiming a relationship between Dravidian and Etruscan.
Dravidian origin of the Guanches. A paper claiming a Dravidian origin for the language of the Guanches.
Tamil and Japanese
http://www.brahui.tk A site by Shafique-Ur-Rehman, Its all about Brahui People live mostly in Balochistan, Pakistan.
A subsection of the "Languages of the World" Site maintained by the National Virtual Translation Center in Washington DC.
显示▼查 • 論 • 編
语言系属分类
查看条目评分
给本文评分
这是什么?
可信度
客观性
完整性
可读性
我非常了解与本主题相关的知识(可选)
提交评分
2个分类:語系德拉維達語系
قس روسی
Дравиди́йские языки́ (дравидские языки) — семья языков на территории Южноазиатского (Индийского) субконтинента. Распространены главным образом в Индии, особенно в южной её части, а также в Пакистане, южном Афганистане, восточном Иране (язык брахуи), частично в Шри-Ланке, странах Юго-Восточной Азии, на островах Индийского и Тихого океанов и в Южной Африке.
Общая численность говорящих на 85 дравидийских языках превышает 200 млн человек, свыше 95 % из них пользуются четырьмя языками: телугу, тамильским языком, каннада и малаялам.
Содержание [показать]
[править]Классификация
Классификация по М. С. Андронову:
северо-западная группа
брауи (брагуи, брахуи)
северо-восточная группа
курух
малто
центральная группа
гадаба
колами
найки
парджи
гондванская группа
гонди
конда
куви
куи
манда
пенго
юго-восточная группа
телугу
юго-западная группа
тулу
южная группа
каннара или каннада
кодагу
кота
малаялам
тамильский
тода
Некоторые дравидийские языки (ерукала, кайкади, курумба, беллари, корага и др.) изучены слабо, и принадлежность их к той или иной группе не определена. Общее число говорящих на дравидийских языках в настоящее время превышает 200 млн человек, причем свыше 90 % из этого числа приходится на «большую дравидийскую четвёрку» — языки телугу, тамильский, малаялам и каннада, которые имеют более чем тысячелетние письменные и литературные традиции (самые ранние тамильские памятники датируются II—I вв. до н. э.) и статус официальных языков южноиндийских штатов Андхра-Прадеш, Тамилнад, Керала и Карнатака соответственно.
[править]История
В древности дравидоязычные племена были широко распространены на территории от Персидского (Элам) до Бенгальского залива, на севере доходя до юго-западных регионов Средней Азии[1]. Причём их прародиной была территория Ирана[2]. К числу дравидийских относят также эламский язык (брауи при этом представляется промежуточным звеном между эламским и остальными дравидийскими) и, с несколько меньшей долей уверенности (в связи с худшим состоянием дешифровки сохранившихся памятников), язык «протоиндийских» культур Мохенджо-Даро и Хараппа в долине Инда (см. Письменность долины Инда). Однако по последним исследованиям Георгия Старостина, эламский язык не находится в близком родстве с дравидскими, а, возможно, является связующим звеном между ностратическими и афразийскими языками[3].
[править]Письменность
На письме в основном используются разные варианты индийского письма.
[править]Родство с другими семьями
Дравидийские языки не находятся в близком родстве с основной массой языков северной Индии (хинди, бенгали, пенджаби и др.). Эти последние относятся к индоевропейской семье и проникли на территорию Индии в сравнительно позднее время, вероятно, во II тысячелетии до н. э.
Выдвигалось много предположений о том, что носители дравидийских языков были изначальными обитателями Индии, создателями цивилизации долины реки Инд, развившими также мифологическую систему, лёгшую в основу индуизма, вероятно также, что дравидийские языки были распространены на территории всего Индостана и значительном протяжении Иранского нагорья, оказав влияния и на прото-индоевропейский язык. Однако большинство гипотез в этой области на настоящее время остаются предметом научных споров. В любом случае, наиболее вероятным представляется сценарий, по которому дравиды появились на территории Индийского субконтинента раньше индоевропейцев, но позже живущих там же носителей австроазиатских языков, принадлежавших австралоидной расе, кому индийцы, и особенно дравиды, обязаны распространённостью среди них тёмного цвета кожи.
Из числа гипотез о внешних генетических связях дравидийских языков наиболее убедительной считается выдвинутая ещё в XIX Р. Колдуэллом гипотеза о связи их с уральскими языками.
В соответствии с ностратической гипотезой о дальнем родстве языковых семей Евразии, дравидийские языки входят в ностратическую макросемью вместе с индоевропейскими, афразийскими, картвельскими, уральскими и алтайскими языками.
[править]Примечания
↑ ИРАН И СРЕДНЯЯ АЗИЯ В ДРЕВНОСТИ
↑ Ностратические языки
↑ ON THE GENETIC AFFILIATION OF THE ELAMITE LANGUAGE
[править]Литература
Андронов М. С. Дравидийские языки. М., 1965. −124 с.
Krishnamurti, B., The Dravidian Languages, Cambridge University Press, 2003. ISBN 0-521-77111-0
Гуров Н. В. Дравидийские языки // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. — С. 139—140.
[править]Ссылки
Статья на «Кругосвете»
Дравидийские языки. Схема
История изучения дравидской литературы в России
[скрыть] Дравидийские языки
северо-западные брауи
северо-восточные курух • малто
центральные гадаба • колами • найки • парджи
гондванские гонди • конда • куви • куи • манда • пенго
юго-восточные телугу
юго-западные тулу
южные каннада • кодагу • кота • малаялам • тамильский • тода
[скрыть] Языковые семьи Евразии
Языковые семьи абхазо-адыгская • австроазиатская • австронезийская • андаманская • дравидийская • енисейская • индоевропейская • картвельская • монгольская • мяо-яо • нахско-дагестанская • семитская • сино-тибетская • тай-кадайская • тунгусо-маньчжурская • тюркская • уральская • чукотско-камчатская • шомпенская • эскимосско-алеутская • юкагирская • японо-рюкюская
Изолированные языки айнский • баскский • бурушаски • корейский • кусунда • нахали • нивхский
Исчезнувшие средиземноморские языки (палеоиспанские языки • тирренская семья) • хаттский • хуррито-урартская семья • эламский • шумерский
Географические объединения кавказские языки • палеоевропейские языки • палеоазиатские языки
Гипотезы алтайская • аустрическая • индо-уральская • ностратическая • сино-кавказская • северокавказская • уральско-юкагирская • урало-алтайская
Категории: Дравидийские языкиЯзыки Евразии
واژه های همانند
هیچ واژه ای همانند واژه مورد نظر شما پیدا نشد.