بحیه بن پقوده
نویسه گردانی:
BḤYH BN PQWDH
بحیه بن پقوده. به انگلیسی و عبری : Bahya ben Joseph ibn Paquda (also: Pakuda, Bakuda, Hebrew: בחיי אבן פקודה) در ساراگوسا و در نیمه دوم قرن یازدهم میلادی میزیستهاست. وی علاوه بر سرودن اشعار دینی یهودی، رسالهای فلسفی با عنوان الهدایة الی فرائض القلوب در حدود سال ۱۰۹۰ تألیف کرد. این کتاب در سال ۱۱۶۱ توسط یهودا بن طیبون به عبری ترجمه گردید. نوشتههای بنپقوده عرفانی و زهدگرایانهاست. ترجمه دیگری را نیز یوسف قیمحی انجام داد و پس از آن ترجمههای عربی، اسپانیولی، پرتغالی، ایتالیایی، ایدایی انجام شد؛ بعداً این اثر به انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، هلندی و ژاپنی نیز ترجمه شد.
منبع [ویرایش]
Wikipedia Contributors, "Bahya Ibn Pakudu" Wikipedia, The Free Encyclopedia
[نهفتن]
ن • ب • و
بزرگان فلسفه یهودی
ابراهیم برحیا • ابراهیم بن دائود • ابراهیم ابوالعفیا • ابن عزرا • ابراهیم بیباگو • ابراهیم جیگر • ابن گرشوم • ابنطیبون • ابنلطیف • ابنمیمون • ابننسیم • اسحاق ابرونئیل • اسحاق پولگار • اسحاق عارمئا • اسحاق لاوی • اسحق البلاغ • اسحق الفاسی • العازر شاخ • اوراهام مردخای • اونر برگوسی • ایلیا بن موسی ابا دلمدیگو • بحیه بن پقوده • بعل شم طوو • بن ایش چای • حسدای کرسکاس • حوتر بن سلیمان • داوود مقمص • داوود قیمحی • زراحیا شئلتیئل • سعادیا گائون • سلیمان ابن گبیرول • سموئیل بن یهودا • شم طوو بن یوسف فالاکوئرا • شماریا بن ایلیا • شمعون بن صمح دوران • شنئور لیادی • عتنئیل بن فیومی • عمانوئیل رومی • عیلی بن ملکا • گرشوم بن سلیمان • لئوپولد زونز • لوی کانفلانی • مناخم شنئیرسون • موسی بن میمون • موسی ناربنی • موشه فینشتاین • نیسیم بن موسی • هیلل ورنا • ویلینا گائون • یدایا پنینی • یسرائل جیکبسن • یعقوب بن ابا • یعقوب قرقسانی • یهودا بن اسحاق ابرونئیل • یهودا بن سلیمان • یهودا بن موسی • یهودا هلوی • یهودا هناسی • یوسف آلبو • یوسف بصیر • یوسف بن یهودا • یوسف کارو • یوسف کاسپی • یوشع لورکی
ردههای صفحه: فیلسوفان یهودی
قس انگلیسی
Bahya ben Joseph ibn Paquda (also: Pakuda, Bakuda, Hebrew: בחיי אבן פקודה) was a Jewish philosopher and rabbi who lived at Zaragoza, Spain, in the first half of the eleventh century. He is often referred to as Rabbeinu Bachya.
Contents [show]
[edit]Life and works
He was the author of the first Jewish system of ethics, written in Arabic in 1080 under the title Al Hidayah ila Faraid al-Qulub, Guide to the Duties of the Heart, and translated into Hebrew by Judah ibn Tibbon in the years 1161-80 under the title Chovot HaLevavot, Instruction in the Duties of the Heart.
Little is known of his life except that he bore the title of dayan, judge at the rabbinical court. Bahya was thoroughly familiar with the Jewish rabbinic literature, as well as the philosophical and scientific Arabic, Greek and Roman literature, quoting frequently from the works of non-Jewish moral philosophers in his work.
Bahya says in the introduction to Duties of the Heart that he wished to fill a great need in Jewish literature; he felt that neither the rabbis of the Talmud nor subsequent rabbis adequately brought all the ethical teachings of Judaism into a coherent system.
Bahya felt that many Jews paid attention only to the outward observance of Jewish law, "the duties to be performed by the parts of the body" ("Hovot HaEvarim"), without regard to the inner ideas and sentiments that should be embodied in this way of life, "the duties of the heart" ("Hovot HaLev"). He also felt that many people disregarded all duties incumbent upon them, whether outward observances or inner moral obligations.
In his view, most people acted in accord with selfish, worldly motives. Bahya therefore felt impelled to make an attempt to present the Jewish faith as being essentially a great spiritual truth founded on reason, revelation (especially as regarding the Torah), and Jewish tradition. He laid stress on the willingness and the joyful readiness of the God-loving heart to perform life's duties. He wrote:
It is impossible to think that the nations would recognize us as being wise and understanding if we were not to provide infallible proofs and explanations for the truths of the Torah and our faith.[1]
Many Jewish writers familiar with his work consider him an original thinker of high rank. According to the Jewish Encyclopedia:
Bahya combined in a rare degree great depth of emotion, a vivid poetic imagination, the power of eloquence, and beauty of diction with a penetrating intellect; and he was therefore well fitted to write a work the main object of which was not to argue about and defend the doctrines of Judaism, but to appeal to the sentiments and to stir and elevate the hearts of the people.
The Chovot HaLevavot became, a popular book among the Jews throughout the world, and parts of it were recited for devotional purposes during the days before Rosh Hashanah, the Jewish New Year.
His works were the inspiration and basis for later Jewish writers, such as Berachyah in his encyclopedic philosophical work Sefer Hahibbur (The Book of Compilation).
[edit]Neoplatonism
Though he quotes Saadia Gaon's works frequently, he belongs not to the rationalistic school of the Mu'tazili that Saadia followed but, like his somewhat younger contemporary Solomon ibn Gabirol (1021–1070), is an adherent of Neoplatonic mysticism. He often followed the method of the anonymously-authored "Encyclopedia of the 'Brethren of Purity'" (Arabic: رسائل أخوان الصفا و خلان الوفا Risā'ilu ikhwāni ṣ-Ṣafā'a).
Inclined to contemplative mysticism and asceticism, Bahya eliminated from his system every element that he felt might obscure monotheism, or might interfere with Jewish law. He wanted to present a religious system at once lofty and pure and in full accord with reason.
[edit]References
^ Duties of the Heart (Feldman 1996)
[edit]External links
Wikisource has the text of the 1911 Encyclopædia Britannica article Baḥya, Ibn Paquda.
The Duties of the Heart at sacred-texts.com
Bahya Ben Joseph ibn Pakuda, jewishencyclopedia.com article written by Kaufmann Kohler & Isaac Broydé.
Rabbi Bachaya Ibn Pakuda, ou.org
The Book of Direction to the Duties of the Heart, from the Original Arabic Version of Bahya Ben Joseph Ibn Pakuda's al-Hidaya ila Fara'id al-Qulub by Menahem Mansoor (the only translation from the original Arabic and considered the best translation)
A Sufi-Jewish Dialogue: Philosophy and Mysticism in Bahya ibn Paquda's Duties of the Heart, Diana Lobel
ibn Pakuda, Bachya; Yaakov Feldman (1996). Duties of the Heart. Northvale, NJ: Jason Aronson. pp. 20–21.
View page ratings
Rate this page
What's this?
Trustworthy
Objective
Complete
Well-written
I am highly knowledgeable about this topic (optional)
Submit ratings
Categories: Philosophers of JudaismRishonim11th-century rabbisSpanish rabbis11th-century Spanish peopleJews of Al-Andalus
قس اسپانیائی
Ibn Paquda (Taifa de Zaragoza, segunda mitad del siglo XI) fue un escritor, poeta y filósofo judío místico y ascético, influido por los sufíes musulmanes, pero con personalidad propia.
Escribió en árabe Los deberes de los corazones, guía espiritual de contemplación mística traducida al hebreo y a las principales lenguas habladas por los judíos, entre los que obtuvo un éxito resonante. Es también poeta litúrgico hebraico.
De su vida solo sabemos con certeza que su actividad literaria se desarrolló entre 1050 y 1080 en la corte taifal de los reyes de Zaragoza, donde las ideas místicas musulmanas que Al-Kirmani había traído de Oriente, de carácter sincrético y neoplatónico, expuestas en la Enciclopedia de los hermanos de la pureza, tuvieron gran aceptación. Es posible que ejerciera el cargo de dayyan (juez) de la comunidad judía zaragozana. Escribía tanto en árabe como en hebreo, al igual que otros muchos escritores hispano-judíos.
En sus composiciones poéticas, todas de carácter religioso, manifiesta un sentimiento sincero y profundo, pero desde el punto de vista formal, no siempre alcanza gracia y ductilidad poéticas. Compuso sus poesías hebreas ajustándose a la métrica árabe, según la moda impuesta en el s. X por Dunas ben Labrat.
Su fama no se asienta en sus poesías, sino en su obra en prosa, resumida al final en unos pocos versos. No se le conoce más que esta obra, escrita en árabe bajo el título de Kitab al-hidaya 'ila fara'id al.qulüb (Libro de la guía respecto a los deberes de los corazones) conocida como Los deberes de los corazones. En 1161 Yehudah ben Tibbon tradujo al hebreo el primer capítulo y Yosef Qimhi los nueve restantes; después, el mismo ben Tibbon tradujo los nueve que le quedaban y el hijo de Yosef, David Qimhi, el primero. Más tarde Los deberes de los corazones se tradujo al judeoespañol o sefardí, al portugués, al judeoárabe y al yídico, lo que prueba la enorme difusión que tuvo esta obra de ascética entre los judíos.
Si bien se ha comparado a Ibn Paquda con Tomás de Kempis, hay que hacer la distinción de que Paquda no se dirige al monje o al que hace vida apartada del mundo, sino al hombre corriente inmerso en la vida cotidiana. Sus ideas ascéticas deben mucho a la mística musulmana y se asemejan a las de Algazel, pero ello se debe a que ambos se inspiraron en una obra atribuida falsamente al escritor árabe al-Yahiz, en realidad perteneciente a un teólogo cristiano oriental del s. IX que escribía en árabe. La tesis fundamental de la obra es la distinción entre los actos externos religiosos y los internos e íntimos, los de los corazones, que son los que tienen verdadero valor. Aunque cita las autoridades rabínicas, su modelo literario y filosófico está en la literatura ascética musulmana (zuhd). Los deberes de los corazones es obra de carácter práctico y ascético, iniciada con una meditación sobre la unicidad de Dios y terminada en una explosión de amor divino. Pero no hay éxtasis o aniquilamiento de la persona en Dios. Sus vías son sólo, conforme a la tradición judía, la purgativa y la iluminativa.
[editar]Enlaces externos
Bibliografía
LOMBA FUENTES, JOAQUÍN, “Avempace y Ben Paquda”, Aragón en el mundo , Zaragoza, Caja de Ahorros de la Inmaculada de Aragón, 1988, págs. 64-68.
Ver las calificaciones de la página
Evalúa este artículo
¿Qué es esto?
Confiable
Objetivo
Completo
Bien escrito
Estoy muy bien informado sobre este tema (opcional)
Enviar calificaciones
Categorías: Judaísmo en EspañaZaragozanosEscritores de al-ÁndalusEscritores en árabeEscritores de España del siglo XIPoetas de España del siglo XIEscritores en hebreoTeólogos judíosTeólogos de la Edad MediaTeólogos del siglo XIEscritores hispanohebreosFilósofos de al-ÁndalusZaragoza musulmanaFilósofos de España del siglo XI
قس عبری
רבנו בַּחְיֵי בן יוסף אִבְּן פַּקוּדָה (בערך ד'תת"י, 1050 – ד'תת"פ 1120) היה רב ופילוסוף יהודי, מחבר חובות הלבבות, הוגה דעות ודיין יהודי שגדל וחי בעיר סרגוסה שבספרד המוסלמית בתור הזהב של יהדות ספרד.
ספרו העיקרי, "תורת חובות הלבבות" (מוכר גם בשם "חובת הלבבות"), הוא ניסוח של "תורת המוסר" היהודית. הספר נכתב בשנת ד'תת"מ (1080) בערבית בשם "כתאב אלהדאיה אלי פראיץ אלקלוב", ותורגם לעברית לראשונה בידי יהודה אבן תיבון בשנת ד'תתקכ"א (1161). לספר הייתה השפעה על יהודים וגם על לא-יהודים. הספר תורגם מחדש מעברית לערבית וליידיש ואפילו לכמה שפות אירופיות. תרגום נוסף של הספר לעברית נעשה בשנת תשל"ג (1973) בידי הרב יוסף קאפח. הספר נחשב לאחד מספרי האמונה העיקריים ביהדות (לצד הכוזרי, מורה נבוכים, אמונות ודעות ואחרים).
כתב גם שירים שתוכנם תוכחות ובקשות, וכן מיוחס לו ספר נוסף בערבית בשם ספר תורות הנפש, אולם ככל הנראה מדובר בפסבדואפיגרפיה. החיבור תורגם לעברית בשנת תרנ"ו (1896) בידי יצחק דוד ברוידע בפריז.
[עריכה]לקריאה נוספת
Diana Lobel, A Sufi-Jewish Dialogue: Philosophy and Mysticism in Bahya Ibn Paquda's Duties of the Heart, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2006. (באנגלית)
הרב שג"ר, שובי נפשי - חסד או חירות, אפרתה תשס"ז.
[עריכה]קישורים חיצוניים
בחיי אבן פקודה, ב"אנציקלופדיה יהודית" באתר "דעת"
[הסתרה] תקופת חייו של בחיי אבן פקודה על ציר הזמן
קטגוריות: רבנים: ראשוניםרבנים ספרדיםיהדות ספרדפילוסופים ספרדיםפילוסופים יהודיםיהודים הקבורים בבית הקברות בצפת
משובים קודמיםמשוב על הערך
قس فرانسه
Bahya ben Joseph ibn Paquda (hébreu : בחיי אבן פקודה), également appelé Rabbenou Behaye (« notre maître Bahya »), est un rabbin et philosophe andalou de la première moitié du xie siècle.
Sommaire [afficher]
Vie et œuvre[modifier]
On possède sur lui beaucoup moins d'éléments biographiques que de souvenirs de son œuvre. On sait qu'il fut dayan (juge d'un tribunal rabbinique) en Espagne. Ses écrits nous dévoilent un érudit aussi versé dans la littérature rabbinique traditionnelle que dans les sciences et la philosophie arabe, grecque et romaine dont il cite de nombreux moralistes dans ses œuvres.
Son grand-œuvre, le premier système Juif d'éthique, parut en 1040 en langue arabe sous le titre de Al Hidayah ila Faraid al-Qulub, Guide des Devoirs du Cœur, traduit en Hébreu par Juda ibn Tibbon, vers 1161-1180, sous le titre de Hovot ha-Levavot, Les Devoirs du Cœur. André Chouraqui a traduit ce texte en français.
Dans son introduction aux Devoirs du Cœur, Bahya ibn Pakuda explique vouloir combler un besoin dans la littérature, celui-ci n'ayant pas été traité jusque là, ni par les rabbanim du Talmud, ni par leurs successeurs : la compilation des enseignements éthiques Juifs en un système cohérent.
Selon lui, beaucoup de Juifs n'accordaient d'attention qu'aux aspects "extérieurs" de l'observance des lois juives, ce qu'il appelle "les devoirs à accomplir par les parties du corps" (Hovot ha-evarim), sans trop de considération pour leur sens profond, les idées et sentiments qu'il faut véhiculer afin de se conformer réellement à ces prescriptions : ce sont là les fameux "Devoirs du Cœur" ("Hovot ha-lev"). Levavot, pluriel de levav, lui-même accentuation de lev peut être traduit par toutes les parties des cœurs.
Cette réflexion inspirera à Nahmanide son commentaire sur le premier verset de la Genèse:
Rabbi Itzhak a dit : "il n'aurait pas fallu commencer la Torah (livre de prescriptions) autrement que par ceci est pour vous le premier mois etc.", (qui est la première prescription reçue par Israël en tant que peuple). Quant au récit de la création, une allusion aurait suffi à ceux qui (ne) se préoccupent (que) des prescriptions : "Car en six jours créa Dieu les cieux, la terre, et tout ce qui s'y trouve". Dès lors, pourquoi débuter par là ? Pour nous apprendre que la rétribution, récompense ou punition, repose sur l'éthique et la morale, et que ces prescriptions possèdent un sens.
C'est aussi sur la base de ceci que se développe la notion mystique de kavana, intention à mettre (dans sa prière, ses bénédictions, ses gestes…).
Bahya ibn Paquda avait également le sentiment que beaucoup de gens manquaient simplement à tous les devoirs qui leur étaient prescrits, pratiques "extérieures" comme obligations morales "intérieures" : ils ne vivaient que pour des motifs égoïstes et des buts matériels. Il lui fallait donc tenter de présenter la foi Juive comme étant essentiellement une grande vérité spirituelle, fondée sur la raison, la révélation (particulièrement en ce qui concerne la Torah) et la Tradition.
Il mit l'accent sur la volonté et la joie que devait mettre le cœur d'une personne aimant véritablement Dieu à accomplir les devoirs de la vie.
Son succès[modifier]
Beaucoup d'écrivains Juifs familiers de l'œuvre considèrent son auteur comme un penseur original de haut rang. Il suffit de lire les éloges de la très sérieuse Encyclopedia Judaica :
Bahya combine avec maestria une grande profondeur émotionnelle, une imagination poétique vivace, un pouvoir d'éloquence et une puissante éloquence à un intellect pénétrant; il était donc tout désigné pour écrire un ouvrage dont le but n'était pas de disputer ou défendre les doctrines du Judaïsme, mais d'appeler aux sentiments, d'éveiller et élever les cœurs des gens.
Le Hovot ha-Levavot devint très populaire parmi les Juifs du monde entier, et certains passages sont récités à Rosh Hashana (le Nouvel An juif).
Le "Hida" Rav Haim david Yossef Azoulay dans son traité de biographie Chem Haguedolim invite le lecteur à ne lire que l'introduction" pour se rendre compte de la puissante sainteté de cet homme".
Le Rav Yossef Karo, auteur du fameux ''Choulh'an arouh avait coutume de lire un passage par jour, pour :"écraser son mauvais penchant"(Maguid Mecharim).
Sa philosophie[modifier]
Bien que citant fréquemment Saadia Gaon, Bahya ibn Paquda n'est pas affilié à l'école des Motazilites, mais comme son cadet, Salomon ibn Gabirol (1021-1070), au courant mysticisant du Néoplatonisme. On reconnaît dans sa méthode l'influence des encyclopédistes musulmans connus sous le nom de "Frères de la Pureté".
Enclin à l'ascétisme et au mysticisme contemplatif, Bahya ibn Paquda élimina toutefois de son système tout élément qui pourrait faire ombrage au monothéisme ou interférer avec la loi Juive. Il voulait présenter un système religieux pur et éthéré, mais en parfaite concordance avec la raison, ce qui explique son succès par rapport aux autres écrits à tendance philosophique (le MORE NEVOUCHIM du RAMBAM en tête, qui fut, s'il fallait le rappeler, fortement contesté) c'est le fait que toute sa philosophie n'est basé que sur l'amélioration éthique de l'homme, et non sur la vérité ultime. Son succès est toujours d'actualité, il compte plus de trois commentaires ainsi qu'une traduction en hébreu moderne.
On ne sait pas grand chose de sa vie, mais il semble qu'il ait souffert, car "seul celui qui a vraiment souffert sait lui même consoler" et son livre regorge d'encouragements. On peut aussi le constater dans les histoires du livre qui évoquent un "pieux" (il s'agit bien évidemment de lui, mais il est coutume de le raconter au nom d'une tierces personne, pour éviter la vantardise), voir aussi au chapitre de "l'amour de DIEU" ou il raconte que ses souffrances l'empêchaient de dormir la nuit.
Il servit de base à de nombreux livres comme "RESHIT HOCKMA" (ouvrage kabbalistique et éthique du rav ELIAHOU DI VIDASH xve siècle, ainsi que le "MADREGAT HAADAM" du rav YOSSEF YOZEL HOROVITS (fondateur du mouvement éthique novardok).
Références[modifier]
Texte intégral en hébreu, sur le site daat : http://www.daat.ac.il/daat/mahshevt/hovot/shaar-2.htm
article de Bahya Ben Joseph ibn Pakuda dans la jewishencyclopedia.com
Le devoir des cœurs de Bahya ibn paqudah en arabe http://www.archive.org/details/alhidjailfarida00yahugoog
[masquer]
v · d · m
La période des Rishonim
(1038 - 1565 EC)
Rishonim ashkénazes Guershom ben Yehouda • Rachi et les Tossafistes • Hassidei Ashkenaz • Meïr de Rothenburg • Asher ben Yehiel • Autres
Rishonim séfarades Samuel ibn Nagrela • Juda Halévi • Abraham ibn Ezra • Moïse Maïmonide • Jacob ben Asher • Moïse Nahmanide • Moïse de León • Joseph Caro • Autres
Rishonim de Provence Moshe HaDarshan • Les ḳimḥides • Les tibbonides • Abraham ben David de Posquières • Joseph ibn Caspi • Gersonide • Isaac l'Aveugle • Autres
Rishonim d'Italie Isaïe de Trani • Bartenoura • Ovadia Hamon • Menahem Recanati • Messer Leon • Sforno • Autres
Rishonim d'Orient Rabbenou Hananel • Nissim Gaon • Isaac Alfassi • Saadia Adani • Zacharia Harofe • Autres
Événements majeurs au cours de la période Âge d'or de la culture juive en Espagne • Les Croisades • Procès du Talmud • Disputations judéo-chrétiennes • Accusations de meurtre rituel, d'empoisonnement des puits, Persécutions de 1391, etc. • Expulsions des Juifs (d'Angleterre • de France • d'Espagne • de Sicile)
Activité intellectuelle Exégèse biblique et du Talmud • Responsa • Halakha • Philosophie juive • Kabbale • Polémique • Poésie et philologie hébraïque • etc.
Portail de la culture juive et du judaïsme Portail de la philosophie Portail de la poésie
Catégories : RishonimRabbin du XIe sièclePhilosophe du judaïsmePhilosophe du XIe siècleThéologien juifMystique juifRabbin d'Al-Andalus
قس روسی
Бахье ибн Пкуда (ивр. בחיי אבן פקודה)(ок. 1050, Сарагоса?, Испания — ок. 1120, ?) — средневековый еврейский раввин, философ и поэт, автор книги Ховот Алевавот[1].
Содержание [показать]
[править]Основы философии
В своей философской концепции Ибн Пкуда близок к неоплатонизму. Вместе с тем, он во многом опирается на труд Саадии Гаона «Книга о верованиях и религиозных мнениях»[2].
[править]Критика
Некоторые религиозные авторитеты (к.н. Виленский Гаон) критиковали Ибн Пакуда за попытку доказать основы иудаизма с помощью философских положений, которые могут быть неверно восприняты рядовыми учащимися. В особенности эта критика относится к первой главе книги Ховот Алевавот[1].
[править]Примечания
↑ 1 2 Бахье ибн Пкуда Ховот Алевавот (Заповеди сердца) = חובות הלבבות / П. Перлов. — Иерусалим: Тора лишма, 2007. — Т. I. — 275 с.
↑ JewishEncyclopedia.com - BAHYA BEN JOSEPH IBN PAḲUDA
[править]Ссылки
toldot.ru
Энциклопедия «Религия»
Rabbi Bachaya Ibn Pakuda
Ибн Пакуда Бахья бен Иосеф — статья из Электронной еврейской энциклопедии
Это заготовка статьи о раввине. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
Это заготовка статьи о философе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
Категории: Персоналии по алфавитуРаввины по алфавитуУчёные по алфавитуЕврейские философы
واژه های همانند
هیچ واژه ای همانند واژه مورد نظر شما پیدا نشد.