گیتی خوشدل
نویسه گردانی:
GYTY ḴWŠDL
گیتی خوشدل لیسانس ادبیات انگلیسی خود را از دانشگاه تهران گرفت و برای ادامه تحصیل در رشته جامعهشناسی به ایالات متحده رفت اما آن را ناتمام گذاشت و به ایران بازگشت. پس از آن به کار ترجمه مشغول شد. خوشدل پس از سفری که به هند داشت به عرفان و روانشناسی علاقهمند شد و بیشتر ترجمهها و شعرهایش در همین راستا است. نام وی با کتاب «چهار اثر از فلورانس اسکاول شین» نوشته خانم فلورانس اسکاول شین هنرمند نقاش و خطیب آمریکایی سر زبانها افتاد. این اثر تلفیق چهار کتاب زیر است: بازی زندگی و راه این بازی کلام تو عصای معجزه گر توست در مخفی توفیق نفوذ کلام کتابی که در فاصله سالهای ۱۳۸۱ تا ۱۳۸۶ شصت بار تجدید چاپ شد و از آن زمان در ردیف کتابهای غیرمجاز قرار گرفت. علاوه بر این «راه هنرمند» نوشته جولیا کامرون فیلمنامهنویس و کارگردان آمریکایی نیز با ترجمه خوشدل، دوازده بار تجدید چاپ شد. گیتی خوشدل علاوه بر ترجمه، به کار سرودن شعر نیز میپردازد و هشت دفتر از وی به چاپ رسید است. کتابشناسی نوار تجسم خلاق (شرکت طنین صوت) شعر «مرا از نیلوفر یاد است» (نشر کتابسرا ۱۳۶۸) «معبد بنفش» (نشر مرکز ۱۳۷۰) «چشم اقیانوس» (نشر تهران ۱۳۷۵) «میان یاختههای کوهستان» (نشر تهران ۱۳۷۵) «خانه هزار نیلوفر» (نشر پیکان ۱۳۸۳) «از جاده تو نیز زمان عبور خواهد کرد» (نشر پیکان ۱۳۹۰) «با تو بازی میکردم ای آسمان» (نشر پیکان) ترجمه برخی از ترجمههای او عبارتند از: «آزادی» (اریک فروم) (چهار اثر از فلورانس اسکاول شین) «هفت عادت مردمان مؤثر» (استیون کاوی) «حکایت دولت و فرزانگی» (مارک فیشر) «قانون توانگری» (کاترین پاندر) «تجسم خلاق» (شاگتی گوین) «از دولت عشق» (کاترین پاندر) «هفت قانون معنوی موفقیت» (دیپاک چوپرا) «قانون شفا» (کاترین پاندر) «شفای زندگی» (لوئیز ال هی) «من در هر آنچه میبینم هستم» (چاراام کرتیس) «راه هنرمند بازیابی خلاقیت» (جولیا کامرون) «سرگذشت یک یوگی» (پاراهامسا یوگاناندا) پانویس «شاعران زن پیشرو در شماره نوروزی مجله «ویرگول»». www.cgie.org.ir. ۱۳۹۵-۱۲-۲۱. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۲-۲۲. منابع فرخزاد، پوران (۱۳۸۱)، کارنمای زنان کارای ایران (از دیروز تا امروز)، تهران: نشر قطره، ص. ۳۲۴، شابک ۹۶۴-۳۴۱-۱۱۶-۸ «به طناب پوسیده کتابهای روانشناسی آویزان نشوید». ایلنا. ۱۳۹۴-۰۵-۰۷. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۲-۲۲. «گیتی خوشدل». Naakojaa.com. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۲-۲۲. «دربارهٔ «دولت عشق» چه میدانید؟ /خودتان معجزه را تجربه کنید». خبرآنلاین. ۳ اردیبهشت ۱۳۹۱. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۲-۲۲. سایر محمدی (۲۵ فروردین ۱۳۹۳). «گیتی خوشدل شاعر و مترجم: شعر برایم مثل نفس کشیدن است». مگیران. روزنامه ایران شماره 5620 صفحه 8 (فرهنگ و ادب). دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۲-۲۲. «گفتگو با گیتی خوشدل». جهان کتاب (۸): ۱۴. اول بهمن ۱۳۷۴. تاریخ وارد شده در |سال= را بررسی کنید (کمک) نبو شعر فارسی دهه هفتاد نبو ادبیات فارسی ردهها: افراد زنده اهالی تهران دانشآموختگان دانشگاه تهران زادگان ۱۳۲۶شاعران زن اهل ایران مترجمان اهل ایران این صفحه آخرینبار در ۱ ژانویهٔ ۲۰۲۳ ساعت ۰۶:۱۹ ویرایش شده است.
واژه های همانند
هیچ واژه ای همانند واژه مورد نظر شما پیدا نشد.